二战启示录(MP3+中英字幕) 第53期:大屠杀的源起(17)
日期:2016-01-25 15:17

(单词翻译:单击)

Hitler returns to his dogs back in his chalet chalet in Bavaria.
希特勒回他位于巴伐利亚的小屋去看他的狗。
In his opinions, the defeat before Moscow was the fault of his generals and his diplomats.
他认为德军会在莫斯科前受挫是他手下将军和外交官的错。
Were they the ones who claim that the France and Britain wouldn't go to war for Poland and of the Abwehr,
是他们说法国和英国不会为了波兰发动战争,
the German intelligence service, that missing inform him about the state of Russian army?
德国情报单位军事情报局也有错,他们没有向他汇报苏联军队的状况。
Hitler adds "The Bolshevik army is made up of peasants who fight with barbarian unconsciousness and workers trained by fanatical mysticism of communism."
希特勒还说:“布尔什维克的军队是由农民组成,他们只会野蛮而无知觉地作战,另外还有被狂热的错误共产主义洗脑的工人。”
But Hitler believes in his lucky star. He will prevail.
但希特勒相信他的幸运之星,他能获胜。
He can enjoy himself in the company of his sicker fans.
他可快乐地享受他那些可靠的谄媚人士的陪伴。

二战启示录 大屠杀

Here, Bowman's mistress introduces him to a German movie star, the actress Magda Schneider.
鲍曼的情妇在这里介绍他认识一位德国明星,女演员玛格达.雪妮黛。
Not far away, her daughter, Rome Schneider, plays with Bowman's children.
她女儿罗美·雪妮黛在不远处跟鲍曼的孩子玩。
Life in Germany is still carefree.
在德国的生活依然是无忧无虑。
The massive bombings has not yet begun and those who sacrifice their lives in Moscow also far away, deep in the snow.
大规模轰炸行动尚未开始,那些在莫斯科牺牲性命的人离他们十分遥远,已被大雪深深地掩埋。
Two days after Hitler's first major defeat, his ally, Japan, launches a surprise attack on the United State's big naval base in the Pacific, Peral Harbor.
在希特勒首度遭受重大挫败的两天后,他的盟友日本突袭美国位于大平洋的海军基地——珍珠港。
And with this wave of Japanese planes, the war becomes a world war.
在日本飞机一波波的攻势下,这场战争变成世界大战。
In London, Rose dances.
在伦敦的罗丝在跳舞。
She is already dreaming of Christmas.
她已在梦想如何过圣诞节。
She hears her parents say "Now the Americans will fight on our side. The Russians are on our side."
她听见她父母说:“这些美国人会与我们并肩作战;苏联人会与我们并肩作战。”
We, British, are no longer alone in this anymore.
我们英国人不用再孤军奋战了。

分享到
重点单词
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • pacificn. 太平洋 adj. 太平洋的 pacific adj
  • prevailvi. 获胜,盛行,主导
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.
  • sacrificen. 牺牲,供俸,祭品 vt. 牺牲,祭祀,贱卖 vi.
  • informv. 通知,告诉,向 ... 报告,告发
  • defeatn. 败北,挫败 vt. 战胜,击败
  • harborn. 海港,避难所 vt. 庇护,心怀,窝藏 vi. 进
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • fanaticaladj. 狂热的