意大利文艺复兴讲座(视频+MP3+中英字幕) 第44期:罗马城里的性爱(16)
日期:2015-11-02 15:19

(单词翻译:单击)

听力文本

Berni's formulation of this paradoxical encomium profoundly
贝尔尼的这种悖论式赞词的诗意构造
influenced burlesque poetry
深刻地影响到了滑稽诗的发展
His encomium to his urinal certainly
他对最卑微的事物
the most lowly of objects is a quintessential demonstration
比如说自己尿壶的赞美,正代表了滑稽诗
of this burlesque poetic mode
这种文体的精华
if many of his fellow poets extolled the fig
其他许多同类诗人将无花果
emblem of female pleasures
女性欢愉的象征
as the most perfect fruit
赞美成最完美的水果
in a sort of erotic paragone, or Judgment of Paris
一次情色大比拼,或者说帕里斯的裁决中
the sixteenth century poet Francesco Melzi
16世纪的诗人弗朗切斯科·梅尔齐宣布
announced that the fig was to be prized above rival peaches and apples
无花果比其竞争对手梨和苹果,都更具有价值

意大利文艺复兴讲座

Berni instead championed as the most sublime creation
而贝尔尼的作品则被拥戴为最崇高的创作
the peach
桃子
a standing for the male buttocks
是男性臀部的象征
and he wryly noted the favorite fruit of
他具有幽默感地说,这是最爱的水果
all fruit blessed above all others
哦,超凡脱俗的水果啊
good before in the middle and after the meal
餐前好,饭后也好
good before and perfect behind
前面也好,后面也好
this has to be that type of peach
必须只能是,那种,桃子
in a letter to absent friends
在给远方朋友的一封信里
the same Berni invokes an eroticized Eden
贝尔尼谈起了一座情色化的伊甸园
in which the entire garden and everything growing in it
整个伊甸园,和花园中的各种植物
alludes to carnal and expressly homoerotic pleasures
均暗指性欲和非常明显的同性欢爱
may god grant you his blessing
愿主赠与你们祝福
in giving you for your garden a big thing
赐予你的花园一件大物事
with a pitchfork as long as the bean between your legs
和一根和你们腿间的菜豆一样长的长柄草耙
and may your beans and pods and peaches
愿你的菜豆,豆荚,桃子
and carrots all year around
和胡萝卜一年到头都能按照
in the way I desire for my small garden
我对我的小花园所愿的方式成长
he was actually accused of sodomy
实际上他也被控以鸡奸罪名
unless we wrongly conclude
我们不应认为
that such erotic double entendres would have been apprehended
这种色情双关语只能为博学文人所理解
only by learned literati
这种看法是错的
it must be remembered
要知道
that instruction to the population at large
这方面的知识,是以流行音乐的形式
existed in the form of popular music
向大众传授的

视频及简介

本次展览探讨了意大利文艺复兴时期为了歌颂爱情和婚姻的美好而创作的各种特殊的作品。 展览了公元1400到16世纪中叶的大约150个作品,从新婚夫妻收到的精致的陶器和首饰,到夫妻肖像和画像来歌颂感官的爱情和生育,如馆藏的威尼斯画家洛伦左.洛托(Lorenzo Lotto)名画“维纳斯和丘比特”。该展览还包括一些最重要的文艺复兴时期的作品如,玻璃器皿托盘,卡索奈长箱,生育托盘以及以恋爱为对象绘画和版画。


分享到
重点单词
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • instructionn. 说明,须知,指令,教学
  • sublimeadj. 高尚的,壮观的,卓越的 vt. 提高,变高尚,
  • expresslyadv. 明白地,清楚地,特别地 adv. 特意地,专程
  • announced宣布的
  • encomiumn. 赞颂,颂辞
  • peachn. 桃子,桃树,桃红色 v. 揭发,检举
  • demonstrationn. 示范,实证,表达,集会
  • rivaln. 对手,同伴,竞争者 adj. 竞争的 v. 竞争,
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数