北欧野生风情录Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第27期:红喉潜鸟
日期:2015-11-02 16:49

(单词翻译:单击)

As spring progresses, the ice and snow of the northern forest zone melts.
春天继续前行,北方森林地区的冰雪开始融化。
The layer of permafrost beneath prevents water draining away.
下面的永冻土层阻止了水的流失。
And the area becomes a vast wetland.
这一地区变成了大片的湿地。
Finland alone is home to 200,000 lakes.
光芬兰就有二十万个湖泊。
These are rich in food and a prime location for nesting birds.
这里食物丰富是鸟类筑巢的绝佳地点。
A haunting call echoes through the morning mist. Red-throated Divers.
幽灵般的叫声在晨雾中萦绕。是红喉潜鸟。
They've just flown inland from the coast to take advantage of the lake's bounty and to nest.
它们刚从海边飞到内陆来,利用湖区的丰富资源,并在此筑巢。
Their plaintive of wail serves as a mating call and helps them claim a territory.
这种哀号是交配的信号,同时宣称领地的归属权。

红喉潜鸟.jpg
Courtship is beautifully choreographed, a synchronized swim.
求爱仪式像是经过精美的编排,一种同步的水上舞蹈。
Intruders are threatened and chased away.
入侵者受到威胁、被赶走。
Even in this place of plenty, a choice territory is worth a battle.
就算在这样富足的地方,好的领地也值得用战斗去维护。

分享到
重点单词
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • inlandadj. 内陆的,国内的 adv. 内陆地 n. 内陆
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • hauntingadj. 不易忘怀的 动词haunt的现在分词
  • layern. 层 vi. 分层 vt. 将某物堆积成层 n
  • territoryn. 领土,版图,领域,范围
  • mistn. 雾,迷蒙,朦胧不清 vt. 使 ... 模糊,蒙上
  • plaintiveadj. 哀伤的,可怜的