CCTV9视频新闻:奥巴马总统致电无国界医生就误炸医院事件致歉
日期:2015-10-09 16:57

(单词翻译:单击)

VDPfTZyLEs-x@uUd13YMUc)V%MPQ3Q,vv

8qQz=+xi|Yn4~B#5pz

Obama apologizes for deadly US strike
奥巴马总统致电无国界医生就误炸医院事件致歉
US President Barack Obama has apologized to Doctors Without Borders for the air strike on its hospital in the Afghan city of Kunduz.
美国总统奥巴马就美军向无国界医生在阿富汗昆都士的医院发动空袭一事道歉vf9x^XDE1f
And he offered condolences to Afghanistan's President.
而且他还向阿富汗总统表达哀思TlBaF0Z+iwC
Meanwhile, the medical charity is calling for an independent and unprecedented fact-finding mission into the attack that killed at least 22 people.
与此同时,这家医疗慈善机构呼吁就此次造成至少22人死亡的袭击事件展开调查gFy0CA=d.G~D
There are already a number of inquiries by US, NATO and Afghanistan, but doctors without borders want their own independent investigation.
美国、北约和阿富汗已经对此事展开调查,但无国界医生组织希望自己进行独立调查y9dnG!EK3^UD7IFx7ov1
They say it is the only they they can get answers to what happened.
他们表示这是他们得知真相的唯一办法1I8I&TNd~SUk~,NP8

iDi_jp@2L7

&Ii7t-HL]nCbdo16i

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

NhGOwd5XHL-OSr9cyTn]HUth4wa-!ingTLdhnh
分享到
重点单词
  • unprecedentedadj. 空前的,前所未有的
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • charityn. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃