躺着学英语1(MP3+文本) 第1期:听声辨字
日期:2015-07-17 10:42

(单词翻译:单击)

Perpetual a. 永久的;
No matter what he did to destroy the weeds, they would return; they were a perpetual source of trouble to him.
无论他如何去除那些杂草,它们还是会再长出来,对他来说那些杂草是永久的麻烦。

Sempiternal a. 永久的,永恒的;
The disagreement between the children; was a continuation of the sempiternal feud between the families.
孩子之间的分歧就是家庭之间永恒世仇的延续。

Ephemeral a. 短暂的;
As the eighty-year-old man reflected on his life, he realized that for him the joys of life were ephemeral; it seemed as though yesterday he was just a young man.
这位80岁的老人在回想他的一生时意识到人生的乐趣是短暂的;仿佛他昨天还是个年轻人。

Evanescent a. 易逝的,会凋零的;
She was determined to be a lasting success; unlike her sister she would not depend on evanescent fame and fortune.
她决心获得持久的成功,而不是像她姐姐那样依赖易逝的名声和财富。

Consonance n. 一致,调和;
As the newlyweds walked along the beach, they experienced a feeling of deep consonance; it was as though their hearts beat as one.
这对新婚夫妻沿着沙滩散步时感受到深深的共鸣;好像他们两个的心已经合二为一。

Felicitous a. 怡当的;得体的;
His behavior was felicitous; it was always perfect for the occasion.
他的举止得体,任何场合总是表现得恰如其份。

Decorous a. 有礼貌的;鳙庄的;严谨的;
It was difficult for the ring bearer to remain decorous during the ceremony; it was not in his nature to remain still and quiet.
在婚礼中负责端戒指的那位人士,天生好动,想叫他正正经经、安静不说话,根本是不可能的。

Grandiose a. 宏伟的,堂皇的;
The grandiose ballroom of the hotel, seemed ill-fitted for the small wedding reception.
这家饭店的宴会厅富丽堂皇,不太适合举办小型婚礼接待会。

Nonesuch n. 无以匹敌的人,典范;
He is the nonesuch of dry humor, no one tells jokes with quite his style and wit.
他说笑话时总是泰然自若地,那份风采和机智无 人能比。

Quintessence n. 精华;精髄;典范;
His poem summed up the quintessence of the American dream: a nice home, comfortable life-style and a happy family.
他的诗槪括美国梦之典范:一座美好的房子、舒适的生活方式和幸福的家庭。

分享到