年关促销中国大妈抢购黄金
日期:2014-01-20 16:14

(单词翻译:单击)

We turn now to gold prices which are down this year-breaking a 13 year winning streak. But instead of worrying Chinese consumers, lower prices mean they're buying more of the yellow metal.
现在,我们把视角转向黄金价格,今年黄金价格持续低迷,打破了13年只涨不降的记录。但是,我们并不需要为中国消费者担心,低迷的黄金价格意味这他们可以买进更多的黄金。

"During this period last year the price was at around 400 yuan per gram. This year it fell to around 200 yuan per gram. This has piqued consumers' interest. We are seeing a rise in sales this year." said a salesperson.
一位销售人员说:“去年接近年关期间,黄金的价格为400元/克左右。今年此时,黄金价格跌至200元/克。黄金价格的持续低迷打击了投资者的投资信心。但是,黄金的销售量有所上升。”

So gold does depreciate. And for people who bought gold last year, this year's price drop is definitely bad news.Gold counters are now as crowded as supermarkets. Whatever commodity analysts say, in consumers' eyes, the precious metal hasn't lost its shine.
所以,黄金也会贬值。而对于去年买入黄金的人群来说,今年黄金价格的暴跌绝对是个坏消息。现在,黄金柜台前像超市一样拥挤不堪。无论贵金属分析师怎样分析,在黄金消费者眼中,这种贵金属还没有失去它的光辉。

分享到
重点单词
  • preciousadj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的 adv. 极其地
  • depreciatev. 贬值,降价,轻视
  • commodityn. 商品,日用品
  • salespersonn. 售货员
  • streakn. 条理,斑纹,倾向,少许,痕迹 v. 加条纹,变成条
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a