(单词翻译:单击)
Heavy snow continues to hit most parts of northeast China, causing rail, road traffic disruptions and flights to be cancelled.
中国东北大部分地区继续遭受大雪侵袭,道路交通被破坏,机场航班被取消。
On Monday, ten expressways in Heilongjiang Province were closed, eight flights were cancelled, four airports were closed, and 16 trains were delayed. Roads in 36 cities and counties were covered with ankle-deep snow.
周一,黑龙江有10条高速公路被封锁,八条航线航班被取消,四个机场被关闭,并有16趟火车被延误。36个城市及县区的公路积雪达及膝深度。
In Qitaihe City, snow piled up to almost half a meter high in places. Jilin's meteorological office issued an orange blizzard alert for the province Monday.
在七台河市,部分地区积雪堆积达半米高度。吉林气象部门官员于周一已经发布暴雪橙色预警。
The National Meteorological Center said parts of Heilongjiang and Jilin provinces will continue to see snowfall of up to 35 millimeters from Tuesday, accompanied by strong winds and blizzards. Temperatures in Jilin is forecast to drop to below 14 degrees Celsius.
国家气象中心表示从周二开始,黑龙江与吉林部分地区将继续出现35毫米降雪天气,并伴有强风和暴风雪。而吉林气温预计将降至零下14摄氏度以下。