李娜闯进美网第二轮比赛
日期:2013-08-28 12:18

(单词翻译:单击)


The final grand slam of the tennis season as the US Open is underway at Flushing Meadows. China's Li Na, the fifth seed on the women's side, opened up her run against Olga Govortsova of Belarus on Monday. The 2011 French Open champion and runner-up in Australia this year, would be impressive as Li needed just 64 minutes to punch her ticket for round two.
这个网球季的美网大满贯决赛正在法拉盛草地公园如火如荼地进行。周一,5号种子选手——来自中国的李娜与白俄罗斯选手加沃尔素娃对阵。李娜为2011年法网公开赛冠军,而加沃尔素娃为今年的澳网亚军,她们之间的对决将会令人印象深刻,因为李娜只需要64分钟就能斩获她的第二轮入场资格。
The two players had met each other three times previously with Li holding a perfect record against the Belarussian.
两位选手之前曾在球场对决3次,而李娜完胜三次。

And Li would jump out to a great start in set one, breaking twice to take a 4-love lead. Govortsova would finally hold her serve in the fifth game of the opener and although Li wasn’t able to pick up another break, she would cruise to take set one 6-2 as she looked in control of her game.
李娜以6-2/6-2淘汰了白俄罗斯姑娘加沃尔索娃,顺利闯过首轮关。

分享到
重点单词
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • impressiveadj. 给人深刻印象的
  • previouslyadv. 先前,在此之前
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • punchn. 打洞器,钻孔机,殴打 n. (酒、水、糖等制成的)
  • championn. 冠军,优胜者,拥护者,勇士 vt. 保卫,拥护,为