(单词翻译:单击)
News Corp boss, Rupert Murdoch, has filed for divorce from his third wife, Wendi Deng. A spokesman for the media mogul says he made the decision after their 14 year marriage had "irretrievably broken down".
传媒大亨默多克已经申请与其第三任妻子邓文迪离婚。其发言人表示在默多克正式提出和邓文迪离婚前,他们的婚姻就已经“不可挽回地”破裂。
Murdoch met the Chinese-born Deng in 1997 at a cocktail party in Hong Kong. They were married two years later, just weeks after his second divorce. The couple have two daughters together, Grace and Chloe. They are said to have had a pre-nuptial agreement so the divorce is unlikely to lessen Murdoch's grip on his media empire.
默多克于1997年在香港的一个鸡尾酒会上认识了这位中国妻子。俩人2年后结婚,而默多克此时刚刚与第二任妻子离婚数周。夫妇俩育有2个女儿Grace 和Chloe。据说,俩人婚前曾签有婚前协议,所以此次离婚不会对默多克的媒体事业造成影响。
Murdoch's global media portfolio includes the Wall Street Journal, Fox News and Sky TV, and the 20th Century Fox movie studio. The divorce filing comes just two days before News Corp is to be split into two companies, one for its entertainment assets and the other for its publishing business. Murdoch is to be chairman of both firms.
默多克在全球的媒体投资包括华尔街日报,福克斯新闻和天空影视,以及20世纪福克斯电影工作室。默多克此次提出与邓文迪离婚的时机非常微妙,恰好赶在新闻集团准备拆分并重组之时,一个作为娱乐资产,另一个开展出版业务。默多克将担任倆家公司的主席。