(单词翻译:单击)
The concerns over bottled water quality may have started with Nongfu Spring, but as it turns out, China's whole bottled-water industry is lacking universal standards that companies need to abide by.The fact is, bottled-water companies in China adopt a variety of water standards, including national standards made by different ministries, standards made by local governments and even those made by the companies themselves. Another problem is, while the most-used national standard for bottled water has 21 quality indicators, the standard for TAP WATER has more than 100.That raises questions of whether tap water has better quality standards than bottled water. The good thing is that health authorities in China are now working to unify different existing quality standards. A new, unified national standard will come out by the end of 2015.
近日来,关于“瓶装水标准不及自来水”的话题关注度持续升温,除了此前陷入饮用水“质量门”的农夫山泉以外,随着对这一话题的关注,有媒体发现,如果简单的按照指标数量对比,“饮用水不如自来水”的,大有厂在。瓶装水中的一些病菌和微生物指标也被认为宽松于自来水,而诸如汞、银、四氯化碳、甲醛在内的毒理性指标,以及pH值、硬度等较为常见的水质指标,都没有出现在瓶装水国标中。