CCTV:西南地区干旱引起食物和饮水短缺
日期:2010-03-23 10:55

(单词翻译:单击)

2009年秋季以来,西南地区降水持续偏少,目前云南、广西、贵州、四川、重庆五省区市正遭受着60年来最为严重的特大干旱,五省区市受旱面积占到全国耕地受旱总面积的83%。全国因旱饮水困难人数达2043万人,主要集中在西南五省区市。严重干旱对当地群众生活造成了严重影响。

The drought in south and Southwestern China has lasted for 5 months. Yunnan, Sichuan, Guizhou Guangxi and Chongqing Municipality, have received only half the amount of rainfall they usually get. A drought this severe has not been seen in decades in the region and has left people struggling.

As the drought continues, getting drinking water is becoming more difficult for people in Yunnan.

Local officials say if the drought continues into May, all the water in the reservoirs and ponds in the province will be used up.

Almost a quarter of the local population will suffer drinking water shortages by then.

The drought has cut the province's power generation capacity by 30 percent, as it largely relies on hydropower.

The drought has damaged at least 3 million hectares of cropland in the Province.

Many farmers complain all their wheat, beans and vegetables have died.

Yunnan is not alone, other provinces and municipalities in Southeastern China face the same problem.

China's State Commission of Disaster Relief says the severe drought has affected 51 million Chinese.

Over 16 million people and 11 million livestock are short of drinking water.

The drought has affected over 6 and half million hectares of arable land.

Dry conditions have also caused a food shortage.

3 million people in Guizhou province and 7 million in Yunnan province are in need of food.

分享到
重点单词
  • affectedadj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做
  • droughtn. 干旱
  • municipalityn. 自治市,市当局
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • severeadj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的
  • arableadj. 可耕的,适合种植的 n. 可耕地
  • livestockn. 家畜,牲畜
  • wheatn. 小麦,小麦色
  • capacityn. 能力,容量,容积; 资格,职位 adj. (达到最
  • complainvi. 抱怨,悲叹,控诉