视频: 美国艺人模仿奥巴马讽刺其得诺奖
日期:2009-10-14 17:16

(单词翻译:单击)

佛罗里达州《圣彼得斯堡时报》收集了500多项奥巴马在竞选期间许下的承诺,将其列在网上,并为这一专栏取名为“奥巴马表”,追踪他实现承诺的进度。

网站将这些承诺分为“停滞中的Stalled ”、“进展中的In the Works ”、“没有行动的No Action ”、“无法兑现的 Broken ”、“折中解决的 Compromises ”和“已经解决的Kept ”六种情况。

迄今为止,奥巴马已经有7项承诺无法兑现 Promise Broken

它们分别是:

No. 24: End income tax for seniors making less than $50,000

No. 234: Allow five days of public comment before signing bills

No. 240: Tougher rules against revolving door for lobbyists and former officials

No. 505: Create a $3,000 tax credit for companies that add jobs

No. 508: Allow penalty-free hardship withdrawals from retirement accounts in 2008 and 2009

No. 511: Recognize the Armenian genocide

No. 517: Negotiate health care reform in public sessions televised on C-SPAN

分享到
重点单词
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论
  • recognizevt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • hardshipn. 艰难,困苦