(单词翻译:单击)
听力练习
精听建议:
先完整地把一条新闻听一到三遍,争取掌握大意。然后,一句一句精听,力争每句话都听明白。遇到实在不懂的地方,再听写。
下面的文本材料中空缺部分里面要填的词都很简单,不过是一些值得注意的连读或者典型的美式发音哦,有些语速比较快。试试看,你能不能全部写对?
(参考文本,欢迎指正^^)
Lesson60 The Dishonest Desk Clerk
About a year ago, I registered at a Detroit hotel. I had just cashed a check. I didn't want to carry too much money with me, so I asked the desk clerk to put 1 in the safe for me.
The next morning the clerk denied any 2 of my money. I had neither areceipt nor any other proof that I had given the man my money. It was his word against mine. There was nothing I could do but go to 3 .
The lawyer advised me to return to the hotel with him and give another hundred-dollar bill to the clerk. This we did. An hour later I went back to the desk and claimed my money. Since I had the lawyer as aneyewitness to the second hundred-dollar bill, the clerk could not look innocent and say he knew nothing about it.
Another hour later, I put the second part of the lawyer"s plan into action. This time both the lawyer and I went to the hotel. I asked for the hundred-dollar bill, and then the clerk insisted he had already given it to me, I 4 it. The lawyer said, "I saw this man give you a hundred dollars. If you don't 5 immediately, I'll be forced to call the police." The clerk realized he had beentricked, but he knew he had to face the music. He gave me back the first hundred-dollar bill.
"I don't know how to thank you for getting my money back," I said to the lawyer. And what do you suppose he answered?
The lawyer said, "Oh, don"t thank me. That will be a hundred dollars please."
■填空答案■
不诚实的前台接待员
大约一年前,我住进了底特律的一家旅馆。我刚刚兑现了一张支票,但我不想带太多的现金在身边,所以我让前台接待员帮我把一百美元放在保险箱里。
第二天早上,前台服务员说没帮我保管钱。我既没有收据也没有其他任何凭据可以证明我给了那人钱。我们俩人各说各说的。我没有办法只能去了最近的律师所。
律师建议我和他一起回旅馆,再给接待人员一张一百美元。我们就这样做了。一小时以后,我回到前台,索要我的钱。因为这次我有律师做目击证人,证明我给过那位前台服务员这第二张一百美元,他不能装无辜说不知道这件事。
又过了一个小时,我实行律师的第二步计划。这次律师和我都去了旅馆。我向那个接待员要一百美元的钞票,他坚持说已经还给我了,但是我不承认。律师说,“我看到这个人给了你一百美元。如果你不立刻把钱还给他,我只好报警了。”接待人员意识到自己中了圈套,但他知道他必须面对现实。他把第一张一百美元还给了我。
“我不知道该如何感谢你帮我讨回了钱,”我对律师说。你猜他是怎么回答我的?
律师说,“哦,不用谢我。你需要支付给我的费用是一百美元。”
词汇讲解
1.receipt 收据
You receive the top copy of the receipt, and we keep the carbon.
你把这收据上面的原件收下, 我们保留下面的复写件.
A signed invoice presumes receipt of the shipment.
经过签字的发票表示货物已经收到。
2. eyewitness 目击者,见证人
An authentic account by an eyewitness.
一份目击者的真实证言
3. trick 戏弄,欺骗
Her partner tried to trick her out of her share.
她的合伙人企图骗走她的股份。
The police tricked him into making a confession.
警察哄骗他作了招认。