背诵为王第三册 Unit59:Restaurants in London伦敦的餐馆
日期:2009-07-02 11:53

(单词翻译:单击)

听力练习

精听建议:


先完整地把一条新闻听一到三遍,争取掌握大意。然后,一句一句精听,力争每句话都听明白。遇到实在不懂的地方,再听写。

下面的文本材料中空缺部分里面要填的词都很简单,不过是一些值得注意的连读或者典型的美式发音哦,有些语速比较快。试试看,你能不能全部写对?

(参考文本,欢迎指正^^)

Lesson59 Restaurants in London

British restaurants are not, unfortunately, famous for their good food. Too often, they offer only sausages and chips, 1 — chips with everything in fact, but there are some wonderful surprises in British cooking; especially the many delicious cakes and desserts. The British certainly enjoy their food. There's a fantastic variety of restaurants of all nationalities in London.

Most British families only go to restaurants on 2 , like birthdays, or wedding anniversaries. The restaurants" best customers are businessmen, who meet in them to talk business in a relaxed atmosphere away from the telephone. They can eat what they like, because the company pays the bill! When a boy and girl want to get to know each other better, they often 3 to a restaurant together.

After all, it"s easier to talk in a quiet atmosphere, with soft music, wine and good food.
For visitors to London, eating out can be fun. You can have the chance to go to places where the traditional menu and décor are just like they were in Queen Victoria"s day, a hundred years ago. Or you can take a walk down the King"s road in Chelsea where there are dozens of small restaurants.

If you want that special London feeling, go to the Ritz in Piccadilly for tea any afternoon at about half past four. Too 4 ? Then try England's favourite food — fish and chips.

Take it away and eat it where you like — in the park, on the bus, or while you 5 . That's what Londoners do

 
  

■填空答案■

中文翻译

伦敦的餐馆

遗憾的是,伦敦的餐馆并不以美味的食品扬名。餐馆常常仅供应香肠和炸土豆条、炸鱼片和炸土豆条——事实上,任何东西都会配有炸土豆条。不过,英国也有一些令人惊喜的美食,尤其有很多别具风味的蛋糕和甜点。英国人当然乐于享用自己的食品,伦敦有众多不同民族风味的餐馆。

大多数英国家庭仅在像生日或结婚周年纪念日等特殊的日子里才去餐馆用餐。最受餐馆青睐的顾客是商人,他们可在免受电话干扰的轻松气氛中谈生意。因为是公司买单,他们尽可以点自己喜欢吃的东西。当男女青年想要深入地了解对方,他们通常一起去餐馆用餐。毕竟在一个有着轻柔的音乐、美酒和佳肴的静谧气氛中,人们更容易打开心扉。

对到伦敦观光的人来说,在外用餐是充满乐趣的。你可以到那些保留着一百多年前维多利亚时期的旧式菜单和装饰风格的餐馆用餐,或者可沿着切尔西区的国王大道漫步,那里聚集了许多小餐馆。
如果你要享受特别的伦敦风情,可在下午的四点半左右到皮卡迪利大街的里兹饭店享用下午茶。太奢侈吗?那就尝尝英国人最喜爱的炸鱼片和炸土豆条吧!你可以带走,想在哪儿吃就在哪儿吃——公园里,巴士上,或者沿街闲逛的时候。伦敦人就是这么吃的!




词汇讲解

1.sausage 香肠,腊肠

A small sausage of highly seasoned fresh pork, usually served fried.
德国熟香肠一种味道很浓的新鲜猪肉制小香肠,通常炸食

She loves sausage and mash.
她喜欢香肠和土豆泥。


2. nationality 国籍,民族

The nationality of the minority groups in that country is still at issue.
在那个国家的少数民族的国籍问题上仍有争论。

His nationality isn't relevant to whether he's a good teacher.
他的国籍与他是否是位好老师无关。


3. décor 装饰,陈设

The decor is so artistic.
全部装饰很有艺术性.

Visually, the decor was very striking.
这个房间的装饰看上去非常醒目.

分享到
重点单词
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • traditionaladj. 传统的
  • functionn. 功能,函数,职务,重大聚会 vi. 运行,起作用
  • varietyn. 多样,种类,杂耍