听对话练习听力Listen 63:At Lunch
日期:2007-12-08 13:53

(单词翻译:单击)

DIALOGUE 63:At Lunch

1--How's the new job, Alison?

2--Well, I'm terribly busy. Every day I meet lots of

people. But I do lots of typing and filing, too.

1--Don't you like being a receptionist?

2--Oh, I enjoy meeting people. And I like answering

the phone. But I hate typing. And I can't stand

filing.

1--You can go to college, you know. Why don't you

study for a year?

2--What do you mean?

1--I mean, you can do a course in business studies.

After a year, you get a certificate. Then you can

apply for lots of different jobs.

2--That's a good idea. I like studying.

1--Why don't you get a prospectus.

===================================

注解:

1)typing:打字工作。filing:文书档案工作。

2)receptionist:旅馆或公司中从事接待

工作的人员。

3)I can't stand filing:stand作“忍受”解,是及物动词。

译文中未直译。

4)business studies:商业学科。

5)certificate:证书,文凭。

6)prospectus:说明书。

===================================

译文:

1--新工作怎么样?阿莉森?

2--恩,忙极了。每天要接待很多人。还要打字、整理档案。

1--你不是喜欢当接待员吗?

2--我喜欢做接待人的工作。也乐意接电话。但我讨厌

打字。档案工作太烦人了。

1--你瞧,你可以去上大学。为什么不去学习一年呢。

2--你这话是什么意思?

1--我是说你可以去进修一门商业课程。学习一年,

你可以拿到一张文凭。然后你就可以申请各种工作。

2--这个意见不错。我乐意学习。

1--干嘛不找张招生简章看看?

分享到