(单词翻译:单击)
As the godmother was a fairy, she could guess what the girl was thinking.
她的教母毕竟是个仙女,她能猜出小女孩想的事情 。
So she said to her, "You wish you could go to the ball, do you not?"
于是她对灰姑娘说:“你想参加舞会,是吗?
Oh, yes, said Cinderella, sadly.
“嗯,是的 。”灰姑娘伤心地说道 。
Well, said the godmother, "do as I tell you, and you may go.
教母说:“好吧,按我教你的做,你就能去了 。
First, run out into the garden and bring me the very largest pumpkin you can find there."
首先跑进花园,把你能找到的最大的南瓜拿给我 。”
Cinderella went at once and brought a fine pumpkin to her godmother, but she could not understand how it would help her to go to the ball,
灰姑娘立刻去给她的教母拿来了一个大南瓜,但是她不明白南瓜怎么能帮她参加舞会 。
She could not understand any better when she saw her godmother take out all the inside of the pumpkin, and then strike the outside with her magic wand.
当她看到仙女取出南瓜的瓤子并在南瓜外面挥舞魔棒的时候,她还是没有明白怎么回事 。
But at once the pumpkin was turned into the most wonderful coach that Cinderella had ever seen in all her life.
但南瓜立刻变成了灰姑娘一生中从未见过的豪华马车 。
How shall we get horses for such a great coach as this, godmother? asked Cinderella.
“教母大人,我们怎么才能给这样的豪华马车找到马匹呢?”灰姑娘问道 。
In the corner of the kitchen, said the fairy, "you will find a mouse-trap; bring it to me."
仙女说:“你会在厨房的角落里找到一个捕鼠器,把它拿来给我 。
Cinderella went to look for the mouse-trap, and, when she found it, she saw in it six mice, all alive.
灰姑娘找到了捕鼠器,她看到里面有六只活老鼠 。