神探夏洛克:2015圣诞特别篇(视频+MP3+中英字幕):第49期 办案不吸毒
日期:2018-02-07 18:31

(单词翻译:单击)

听力文本
I was on a jet
我刚刚在飞机上
A what?
什么上
You were there and Mycroft
你也在 还有麦考夫
You haven't left these rooms, Holmes
你就没出过门 福尔摩斯
You haven't moved
连动都没动一下
Now, tell me, morphine or cocaine?
告诉我是吗啡还是可卡因
Cocaine. A 7% solution.
7%的可卡因
Would you care to try it? No
想来点吗 不想
But I would quite like to find every ounce of the stuff in your possession and pour it out of the window
但我十分想把这儿所有的这破玩意儿都找到 然后倒窗外
I should be inclined to stop you
那我会想阻止你
Then you would be reminded quite forcibly
那我将用强有力的方式提醒你
Which of us is a soldier and which of us a drug addict
我们两个中谁是军人谁是瘾君子
You're not a soldier, you are a doctor
你不是军人 你是个医生
I'm an army doctor which means I could break every bone in your body while naming them
我是个军医 也就是说我可以在掰断你每一根骨头时 顺便叫出它的学名
My dear Watson, you are allowing emotion to cloud your judgment
亲爱的华生 你的感情干扰了你的判断
Never on a case
办案不吸毒
You promised me never on a case
你保证过的 办案不吸毒
No, I just said that in one of your stories
不 那是出自你的一篇故事
Listen, I'm happy to play the fool for you
听着 我很乐意为你扮演捧哏
I will run along behind you like some halfwit making you look clever if that's what you need
我可以笨蛋一样跟着你到处跑衬托出你的聪明 如果你需要如此
But dear God above, you will hold yourself to a higher standard!
但看在上帝分上 你得给自己定个更高的标准
Why?
为什么
Because people need you to
因为人们需要你
What people? why? Because of your idiot stories?
什么人 为什么 就因为你的蠢故事?
Yes, because of my "Idiot stories"
没错 就因为我的蠢故事
重点讲解

possession
个人财产;私人物品
同义词:belongings
personal possessions
私人物品
The ring is six of her most treasured possessions.
这只戒指是她最珍贵的财产之一。

inclined to do sth
想(做某事)
She was inclined to trust him.
她愿意相信他。
He writes only when he feels inclined to.
他只在想写作的时候才动笔写。
There'll be time for a swim if you feel so inclined.
你要是想游泳的话,还有时间呢。

cloud
使难以理解;使记不清楚;使模糊
Doubts were beginning to cloud my mind.
种种疑问开始使我的思路变模糊了。
His judgement was clouded by jealousy.
妒嫉心模糊了他的判断力。


视频及简介
该影片讲述的是夏洛克与华生破案的故事。

分享到