愤怒的小鸟(视频+MP3+中英字幕) 第21期 猪猪的黑话
日期:2016-12-13 07:35

(单词翻译:单击)

听力文本
You snuck onto their boat?
你偷偷溜上了他们的船?
You know, I don't need a reward. If you guys are trying to think of what honor to bestow upon me, don't need it.
你知道我做好事不求回报 你们大家不用绞尽脑汁想给我颁什么奖 不用
Boo! Yeah, boo 'em! Boo!
嘘 对 嘘他们 嘘
You're booing them or me?
你们在嘘他们还是在嘘我
You!

It's me.
是我
Perhaps I can explain. You see, my cousins are simple folk. Watch. A,B,C...Nothing. See? Nothing. I didn't want to risk their lives until I found out that the... The new world was safe. We were gonna put on a cowboy show for you. LET 'er go, boys! ...and I'll take the low... Ixnay on the ongsay. That was Pig Latin.
这件事我可以解释 诸位 我的远房亲戚都很单纯 瞧着 不会唱 瞧 他不会 在确认这片新世界是非常安全的之前 我不想让他们以身试险 我们还打算为你们表演一出牛仔秀 弟兄们 奏起 你走阳关道 我走独木桥 要把高潮留到最后 这是猪猪的黑话
But perhaps it wasn't meant to be. I believe that birds and pigs are meant to be friends. But if we crossed boundaries that were not meant to be crossed...
也许天注定我们无法成为朋友 我相信小鸟和猪猪们是天生的好朋友 可是如果我们跨越了 不应该跨越的界线的话
Mr. Red, you've shamed not only yourself, but our entire community!
胖红先生 你应当为自己感到羞愧 你令整个族群蒙受耻辱
I think you... You messed up there. You said "shamed" and you meant "saved," right?
我觉得你可能搞错了 你其实想说的是救赎 对吗?
I sent you to treatment to deal with your problems. Clearly, more treatment is required.
我安排你去治疗改掉你的长久以来的坏毛病 看来还得再给你加一些
No!

重点讲解

sneak
偷偷地走;溜
同义词:creep
I sneaked up the stairs.
我蹑手蹑脚地上了楼。

boo
发嘘声;喝倒彩
The audience booed as she started her speech.
她一开始讲话,听众便发出一阵嘘声。
He was booed off the stage.
他在一片倒彩声中退下舞台。

reward
reward for sth
reward or doing sth

1.a thing that you are given because you have done sth good, worked hard, etc.
奖励;回报;报酬
a financial reward
经济奖励
a reward for good behaviour
优秀行为奖
The company is now reaping the rewards of their investments.
公司正在收获他们的投资回报。

put on
举办;上演;展出
The local drama club is putting on 'Macbeth'.
当地的剧社正在演出《麦克佩斯》。

be meant to be sth
to be generally considered to be sth
被普遍认为是
This restaurant is meant to be excellent.
都说这家饭店很棒。

视频及简介
该片讲述了猪猪的苦情攻势。


分享到