双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:水银延时线(103)
日期:2019-07-02 15:37

(单词翻译:单击)

On 30 September 1947 Alan resumed his King's fellowship, after a break of just under eight years from 2 October 1939.
1947年9月30日,时隔8年之后,图灵终于重返国王学院,继续当他的研究员,
Because of the 1944 renewal, it was set to run until 13 March 1952.
他的职位现在续期到1952年3月13日。
He was thirty-five, but could have, for not wearing a gown after dark. He had been taken for an undergraduate, and his youthfulness surely accentuated what was something of a return to the life of the past. In certain ways, of course, Cambridge had changed.
虽然他已经35岁了,但他看起来仍然像个27岁的年轻小伙子。有一次,他被学监拦住,学监误以为他是学生,批评他没有穿校服。图灵保持着年轻力壮的外表,仿佛一直在守候着那段时光,等待有朝一日回到这里。对他来说,此时此刻,恰如彼时彼刻,可是如今的剑桥,却已不是当年的剑桥。
Most students were in their mid-twenties, and had arrived after some years of service life rather than with the artificial immaturity of public schools.
现在这里的大多数学生,都有了几年工作经历,而不是刚刚走出公学的学生了。
It was a more personally ambitious, less politically conscious Cambridge than that of the 1930s.
现在的剑桥,比30年代少了几分政治意识,多了一些个人理想。
But no one spoke of the war, which was fading like a dream, and it would take more than the war to change the special character of Kings.
没有人提起战争,它就像梦一样淡去,对于国王学院来说,战争不足以改变它的气质。
Robin Gandy had taken Part III of the Mathematical Tripos that summer, and was now working in theoretical physics towards a fellowship.
在那个夏天,罗宾·甘迪正在攻读数学学位的第三部分,并为了研究员职位而做一些理论物理方面的工作。
Soon after term began, Robin called on Alan and asked if he could borrow his copy of Eisenhart's book on continuous groups.
开学后不久,罗宾拜访图灵,并向他借艾森哈特的书。
There was someone else in the room, probably Robin's physicist friend Keith Roberts, and Alan only said darkly 'You'll find nice pages like that in my books.'
当时屋里还有其他人,也许是罗宾的一位物理学家朋友凯斯·罗伯兹。图灵没有多说什么,
But next morning, Alan said to him, 'We know each other quite well now ...I might as well tell you that I am a homosexual.'
但在第二天早上,图灵对罗宾说:"我们的关系已经很熟了……也许我应该告诉你,我是个同性恋。"
Robin's own personality was different, but he was someone who like Alan cared that (as Carpenter had put it) men shall learn to accept one another simply and without complaint ...honour the free immeasurable gift of their own personality, delight in it and bask in it without false shames and affectations.
罗宾的取向是不同的,但他拥有卡本特所说的品质:男人应该学会接受别人……尊重他们与生俱来的个性和自由。学会悦纳,学会相处,不要害羞,不要做作。

分享到