双语畅销书《艾伦图灵传》第5章:解谜接力赛(146)
日期:2018-09-28 10:40

(单词翻译:单击)

These developments were begun in the spring of 1942, but were disappointing in their outcome.
这些研究开始于1942年春天,但结果却令人失望。
Wynn-Williams often seemed about to succeed with the high-speed rotor, but never managed it in that year.
维恩威廉姆斯的快速转盘似乎总是即将成功,但是一直到年底也没成功。
The stop-testing machine, in contrast, was designed, built and working by the summer of 1942. But it turned out not to be of practical application after all.
停机检测设备在1942年夏天就设计并制造了,但结果却很不实用。
Meanwhile Flowers and his colleagues had made suggestions to Keen for the improvement of the Bombes by the inclusion of some electronic components, but these were rejected.
同时,弗洛文斯和他的同事向克伊恩提出了一些关于炸弹机的改进意见,引入一些电子组件,但都被拒绝了。
Thus the summer of 1942 saw an unhappy state of affairs and highly frustrated young engineers.
因此在1942年夏天,局面很不愉快。年轻的工程师们非常沮丧。
No use had been made of their electronics and Alan, who told them what was required, had not achieved anything either.
他们的电子技术无法发挥作用,焦头烂额的艾伦没有看到任何成果。
It was a step in the right direction, but the Atlantic remained as opaque as it had become in February.
他们的方向是正确的,但是现在,大西洋仍然还是像2月一样无法看穿。
Hut 8, meanwhile, had acquired more high-level cryptanalytic staff, although the total never rose much above seven.
同时,8号营房又增加了更多的人员,但总人数一直没有超过7人。
At the end of 1941 Hugh Alexander had brought in Harry Golombek, the chess master, who also had returned from Argentina but had been obliged to serve two years in the infantry.
1941年年末,休·亚历山大带来了哈利·哥洛博,他是一名象棋专家,从阿根廷回来,并且当了两年步兵。
Then in January 1942 arrived Peter Hilton, who had done just one term at Oxford reading mathematics and was only eighteen.
1942年1月,彼得·希尔顿加入了,他刚在牛津学了一学期数学,还只有18岁。
He would describe his initiation thus:
他这样描述他的师父:
... this man came over to speak to me and he said, 'My name is Alan Turing. Are you interested in chess?' And so I thought, 'Now I am going to find out what it is all about!'
……这个男人来找我谈话,他说:"我叫艾伦·图灵,你喜欢下棋吗?我正在研究这方面的问题。"
So I said, 'Well, I am, as a matter of fact'. He said, Oh, that is very good, because I have a chess problem here I can't solve.'
我说:"这方面我是专家。"然后他说:"哇,那真是太好了,我正好有一个问题无法解决。"

分享到