双语畅销书《艾伦图灵传》第2章:下一个星期(13)
日期:2016-07-08 16:41

(单词翻译:单击)

Not very good. He spends a good deal of time apparently in investigations in advanced mathematics to the neglect of elementary work. A sound groundwork is essential in any subject. His work is dirty.

不是很好。他花了大量的时间研究高级数学,却忽视了基础课的学习。任何学科都需要先打好基础,他在这方面的表现很糟糕。

The headmaster issued a warning:

校长则提出警告:

I hope he will not fall between two stools. If he is to stay at a Public School, he must aim at becoming educated. If he is to be solely a Scientific Specialist, he is wasting his time at a Public School.

我希望他不要两头耽误。如果他要留在公学,他必须以受良好教育为目标。如果他只不过想当科学家,那么上公学对他来说就是浪费。

The hint of expulsion thudded on to the breakfast table, endangering all that Mr and Mrs Turing had worked and prayed for respectively. But Alan discovered a way to beat the system that Nowell Smith called 'the essential glory and function of the English Public School'. He spent the second half of the term isolated in the sanatorium with mumps. Emerging to perform as well as usual in the examinations, he won a prize. The headmaster commented:

这里面暗示了一件事,那就是开除,这是早餐桌上的一道霹雳,使图灵夫妇的一切希望,都面临着化为泡影的危险。但艾伦在接下来的一个学期里,改变了校长的看法。他因为腮腺炎,被隔离住在医院里,在期末考试时,却取得了和平时一样的好成绩。校长报告说:

He owes his place and prize entirely to mathematics and science, but he shewed improvement on the literary side. If he goes on as he is doing now, he should do very well.

他在数学和科学方面,没有得到应有排名和奖项,但在文学方面,有了很大的提高。如果他像现在这样继续干下去,他就会做得很好的。

分享到