人体的十大奇异特征(下)
日期:2016-06-30 15:38

(单词翻译:单击)

5.Miles and Miles and Miles
5.连绵不绝
Inside every human body can be found 100,000 miles of blood vessels. Okay, some of them are really, really small and only a few are big enough to look impressive, but that is an awful lot of travelling that your blood has to do, especially when you think that each blood cell will travel all around your body about 75,000 times during its existence: one awful lot of mileage for something that only lasts about 120 days!
每个人的体内都有100,000英里长的血管,大部分的血管都非常细小,只有很少的一部分能用肉眼观察到,然而,身体内的血液必须流经血管的每一处。此外,在血细胞的“一生”中,它将在你体内循环大约75000次,在短短的120天内,这是一个相当可怕的行程。

连绵不绝

4.Iron Enough to Make a Nail
4.足量铁来产铁钉

足量铁来产铁钉

Each and every healthy adult person has enough iron dispersed through their bodies (in the red blood cells predominantly, but also in various organs, such as the liver, bone marrow and spleen) to make a small iron nail. It is estimated that a healthy person should have some 4 or 5 grams of iron is their systems while a 3-inch nail at the hardware store weighs in at a modest 3 grams. There are many other trace elements within the body and this has even been immortalised in the child-hood poem that was reworked by Terry Pratchett in his novel Wintersmith
每个成年人身体里的含铁量足够生产一根铁钉,这些铁元素主要分布在红细胞内,少量分散于肝脏、骨髓和脾脏内。据估计,健康的成年人体内大约有4到5克铁元素,而五金店里一根3英寸的钉子大约是3克。当然我们身体当中还有其他种类微量元素,泰瑞·普莱契(Terry Pratchett)曾在他改编自儿童诗的小说中这样写过:
‘What do you need to make a man? Iron enough to make a nail, Lime enough to paint a wall, Water enough to drown a dog, Sulfur enough to stop the fleas, Poison enough to kill a cow, Potash enough to wash a shirt, Gold enough to buy a bean, Silver enough to coat a pin, Lead enough to ballast a bird, Phosphor enough to light the town, Strength enough to build a home, Time enough to hold a child, Love enough to break a heart.’
“长大我们需要什么?足以铸造一根钉子的铁,足以喷绘一面墙壁的石灰,足以淹没一只小狗的水,足以杀死一只跳蚤的硫磺,足以杀死一只母牛的毒药,足以清洗一件衬衫的草碱,足以够买一粒豆子的金子,足以给一个别针镀上银子,足够压垮一只小鸟的铅,足以照亮整个村庄的磷,足以支撑一个家庭的力量,足以抚养一个孩子的时间,足以拯救一棵受伤心灵的爱。”

3.And the Strongest Muscle Is?
3.人体最强壮的肌肉是哪里?

人体最强壮的肌肉是哪里?

Contrary to romantic belief that the heart is and the feminist belief that the womb contains the most powerful human muscles the actual holder of that title is the masseter. If you put your hands on the sides of your face and switch between opening your mouth and biting down, clenching and flexing your jaw muscles, you are activating your masseters. Working the muscle as you feel its action will help you to understand the importance of the masseter as it is the muscle that pulls your lower jaw up, helping you chew through even the toughest food.
我们理想地认为我们心中的信念才是最坚定的,女权主义者们认为子宫里才有最有力的肌肉,然而事实上咬肌才是。把手放在脸的两边,上下咬动、磨牙或弯曲颚肌,以此来活动咬肌。感受咬肌的活动有助于我们理解其重要性。它能帮助我们牵拉下颌,让我们咬动最坚硬的食物。

2.Big Ears – and Nose!
2.大耳朵和大鼻子

大耳朵和大鼻子

Your ears and nose never stop growing throughout your lifetime. This is why older people seem to have these features exaggerated and more prominent than younger people. It is not because of other bodily structures falling away (such as teeth falling out) although the visible effects of aging can exacerbate the appearance of noses and ears.
有生之年,我们的耳朵和鼻子会一直生长。因此,老年人的耳朵和鼻子比年轻人看起来更突出,不是因为脸上别的器官退化了(诸如掉牙),也不是由年龄增长造成的,因为这些变化造成的影响几乎是微乎其微的。

1.Stronger than Steel!
1.人体骨骼比钢硬

人体骨骼比钢硬

Ounce for ounce, human bone is stronger than steel. Of course, this does not mean that we can fling ourselves about with joyous abandon: in order to literally be as strong a man of steel we would have to weigh four or five times the amount we do now… Carrying that kind of weight would slow us down too much and place too much demand upon our systems, making us into strong, but inefficient and constantly fuel-hungry animals.
一盎司的人体骨骼比一盎司的钢要硬。不过我们不能因此而随意地折腾自己。不夸张地说,成为一个强壮的“钢铁侠”,首先,我们的体重要比现在重四到五倍。那样的体重会让我们行动迟缓,并且对我们身体系统有更大的要求,同时我们可能会成为一个强壮但却无能并需要不断补充能量的动物。

审校:晃晃 编辑:Candy 来源:前十网

分享到