人们在健身房和跑步机上做的最让人恼火的事情
日期:2016-06-20 14:06

(单词翻译:单击)

T|=UxXUsu1p7o1K8SD|D)Wr9a%#h.JMHIX)W

The Most Annoying Things People Do at the Gym and on the Trail
人们在健身房和跑步机上做的最让人恼火的事情

If you're a fitness fanatic like Health's editors are, then you probably have at least one pet peeve-something your fellow gym bunnies or trail mates do that drives you bananas.
如果你是像《健康》编辑们一样的健身狂人,那么你可能会有至少一个不能容忍的事--你的健身伙伴或跑步同伴所做的让你抓狂的事Qzv*ha=Ofr;f^~
In a recent article in The New York Times, Jen A. Miller lamented the use of smartphones in races, noting that the devices have become "social media spouts for runners to take selfies, FaceTime a family member on a crowded course, or chat on the phone in the middle of a race, oblivious to the people behind and around them." She pointed out that in her 10-year career as a runner, there have always been racers who did inconsiderate things. "But with the advent of smartphones, such incidents have blossomed."
Jen A. Miller在《纽约时报》上最近的一篇文章中哀叹在竞赛中使用智能手机现象,指出智能手机已经成为"社交媒体的发展使跑步者自拍,在拥挤的道路上与家庭成员脸书,或者在比赛过程中间聊天,在他身后或身旁的人看的很清楚k53eCra5nh3;(]^dB。"她指出,在她作为跑步者10年的职业生涯中,总有一些参赛者会做出一些不考虑别人的事情,"但是随着智能手机的出现,这些事情已蓬勃发展了0vLb5,f,U2aC+xi]=^gu。"

[zntxxO&TfB3qu|=ENH-

人们在健身房和跑步机上做的最让人恼火的事情.jpg

2DwY3^4nyd@5i5pzJ%r


Miller's piece got us talking (okay, ranting) about the some of our biggest workout woes. We are sure you can relate.
米乐的话语让我们得以讨论(好吧,责骂)健身中最大的一些烦心事J~BJ)b|Dcmd5u。我们相信肯定会引起你的共鸣Fb7,,!T%nr=
Puddles
水坑

"Guys in hot yoga class who leave big puddles on the floor and don't bother to wipe them up when they leave. There are few things grosser than stepping barefoot into a pool of someone else's sweat."
"有些上热门瑜伽课的人在地板上留下了大水坑,他们走的时候也没有费心把水擦干0AM-tZ;F_AO6L&Z9|Qy。相比赤脚走进一滩别人流下的汗水中,有些事情更加恶心XyvZh&D*W1K@r)。"
Irresponsible spitting
不负责任的吐痰

"My big pet peeve? Runners who don't practice spitting etiquette. I get it, it's really annoying to have that phlegmy feeling in the back of your throat. But please watch before you hock a loogie to make sure there's no poor innocent jogger in the landing zone."
"我的大烦恼?跑步者没有练习吐痰礼节g,S*79xur;O7#|d-E。我懂,喉咙里面有痰的确是件让人恼火之事q([U1k1Tsl8jCXTzVI。但请在吐痰前先观察一番,以确保没有无辜的慢跑者在痰的着陆区L1O@^+4))^KW.VjAF。"
Getting too close for comfort
为了舒适靠的太近了

"It seems whenever I'm in the gym, someone stands right next to me. I've been in big empty rooms and someone starts working out on top of me. It drives me mad! To calm myself down I just tell myself they are right next to me because they see me as competition and want to keep up. But in reality I think they just don't have my personal space issues."
"好像不管我什么时候在健身房,都有人站在我身边9gSf(SGwxgA_d。我已经在一个大的空房间内了,有人紧接着我开始健身-~9zvmsFvVlCG。让我很抓狂3cY%yGTX-2_T(!oWPy。为了使我自己冷静,我就告诉自己他们靠着我是因为他们将我视作竞争对手,想要赶上我7(zyNBIm^kr^hGvHk[。但是实际上我认为他们只是没有像我一样有私人空间问题lO&odpAH!.Ni。"

@1O40#U[jov[&|mdXu@

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

mg7kjPCo932.7@d4zAGFwXqENBSjC8eWn^F~a67cxtJOD
分享到