西伯利亚最大的空军基地(多图)
日期:2015-01-10 08:48

(单词翻译:单击)

This air base is thelargest in Siberia, Russia. Here they have interceptors MiG-31BM and theypreviously had Su-15TM, MiG-15, MiG-17.
这是俄罗斯西伯利亚最大的空军基地。这里有MiG-31BM,过去还有Su-15TM, MiG-15, MiG-17。


Air base 6979 is aso-called air group, now. It used to be named after a guards air regiment, 712,that fought at the time of Great Patriotic War – initially in I-16 fighters,later – in La-5. From the mid 1980s to 1994 the airfield was used by a separateaviation rescue detachment that had An-12BP, Mi-8T, and a Tupolev amphibianaerosleigh in service.
第6979空军基地如今是个所谓的空军大队,它一度以空军军团712命名——该军团曾参加卫国战争,一开始装配的是I-16战机,后来是La-5。从20世纪80年代中期到1994年,该机场一直由一个独立的航空救援队使用,服役的有An-12BP, Mi-8T和一架图波列夫水陆两用飞机。

Flight suits for airgroup members.
空军大队成员的飞行套装。

Aviation equipment.
航空装备。

Pilots are forbiddento dress themselves.
飞行员不允许穿自己的衣服。

Flight suit storagerequires special conditions.
套装需要在特定环境下储存。

Missions areperformed strictly according to the schedule.
根据日程严格执行任务。

Military humor.
军队里的幽默。

Like a corridor in achildren's camp!
这就像少年营的走廊似的!

"No entry". Thereis a mission control center there behind the door.
“不可进入”——门后是指挥中心。

Loud speakercommunication microphone.
扩音器通讯麦克风。

Special telephone.
特质电话。

Firing buttons!
开火按钮。

It's probably moreinteresting to provide control from here than to fly a plane.
从这里提供控制指令或许比开飞机还有趣吧。

Military binoculars.
军用双筒望远镜。

Real military MiG-31– two seat supersonic all-weather long-range interceptor.
军用MiG-31实物——双座超音速全天候远程拦截机。

MiG-31 is intended tointercept and destroy air targets at low, medium and high altitude, day andnight, in any weather conditions, when an enemy applies active or passive radarinterference.
MiG-31被用于在低中高空拦截和摧毁空中目标,无论白天黑夜,天气如何,敌人应用的是主动还是被动的雷达干扰。

A group of fourMiG-31 is able to control an air space of 800-900 km.
一队4架MiG-31就可以控制800-900千米的空中空间。

At high altitude thespeed of a MiG may reach 3000 km/h.
在高空,它的速度可达到3000公里每小时。

In December 2013 theair base started to use the modified version of MiG-31BM fighters.
2013年12月,该空军基地开始使用改进版的MiG-31BM战机。

The new modifiedaircraft have a new system of armament control and new side-looking airborne radar.Now it can detect targets at a distance of up to 320 km and simultaneouslytrack up to ten targets.
修改版的战机有了新的武器控制系统,还有新的侧视机载雷达。如今它可以探测到320公里外的目标,同时追踪十个目标。


Military air basenear Kansk.
坎斯克附近的空军基地。

分享到
重点单词
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • mediumn. 媒体,方法,媒介 adj. 适中的,中等的
  • initiallyadv. 最初,开头
  • altituden. 高度,海拔,高地
  • strictlyadv. 严格地
  • basen. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱
  • intendedadj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.
  • passiveadj. 被动的,消极的 n. 被动性
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨
  • rescuevt. 营救,援救 n. 营救,救援