澳洲两岁男孩成世界最小牛仔
日期:2012-06-01 10:50

(单词翻译:单击)

His belt buckle is nearly as big as his face and his trusty steed is a stumpy-legged miniature pony, but the rodeo kid is causing a big stir in the gritty world of barrel racing. Little Royce Gill, from Upper Horton in western New South Wales, Australia should be kicking up tantrums as he goes through the terrible twos but instead he is kicking up the dust on his six-year-old pony Maybelline.
据英国《每日邮报》近日报道,澳大利亚新南威尔士州年仅2岁大的小男孩Royce Gill在家人的熏陶下,从小骨子里就很喜欢骑马参加比赛。父亲给他配备了一匹6岁大的小型马“美宝莲”。

It is perhaps no surprise the young cowboy has taken to the sport, which involves racing around barrels at high-speed and requires precise levels of horsemanship, as he is the seventh-generation rodeo rider in his family. Standing in front of his beloved animal Royce, who bears an uncanny resemblance to the character Woody from the film Toy Story, is competed in his first competition against under 18s last week at the Beaudesert Rodeo and although he failed to win a place he has plenty of time to catch up with his much older compatriots.
大约两周前,Royce带领”美宝莲“参加了博德瑟特牛仔竞技赛。在18岁以下年龄组中,他与对手同场竞技。尽管没能取得名次,人们还是把“世界最年轻牛仔”称号送给了他。

分享到
重点单词
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • uncannyadj. 神秘的,不可思议的
  • stirn. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激
  • miniaturen. 缩图,小画像 adj. 小型的
  • preciseadj. 精确的,准确的,严格的,恰好的
  • resemblancen. 相像,相似