这句话怎么说(时事篇) 第2194期:河南商丘卫健委调查早产儿"死而复生"事件
日期:2020-09-02 18:16

(单词翻译:单击)

【背景】

据河南商丘市互联网信息办公室官方微信消息,针对网传商丘市第一人民医院7个月早产儿“死而复生”事件,商丘市卫健委9月1日发布情况说明,表示将按照《医疗纠纷预防和处理条例》有关规定,依法依规界定并追究责任,绝不姑息迁就。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Health authorities in Shangqiu, Central China's Henan province, will launch an investigation into a case where a local hospital misdiagnosed a premature baby as a stillbirth, leading the infant to suffer from cerebral palsy.

中国中部省份河南省商丘市一家医院将早产儿误诊为死婴,导致该婴儿脑瘫,当地卫生部门将对此案展开调查。

【讲解】

premature baby是早产儿;stillbirth是死胎;cerebral palsy是脑瘫。
河南广播电视台8月30日报道,商丘市民许先生的妻子在怀孕26周(26 weeks pregnant)时出血,于是送往商丘市第一人民医院进行保胎,医生表示,经过检查是宫内感染(the womb of was infected)需要进行剖腹产(caesarean section),如果不进行剖腹产,大人也有可能出现危险。
手术后,医生(physician)告诉许先生孩子已经死了(the baby boy was stillborn)。许先生表示死了他也要带回家。他决定把孩子带回家埋葬(take his son's body home and bury him)。医生给了他一个黄色的袋子,说里面就是孩子。
许先生离开医院时发现塑料袋中的婴儿抽动(squirmed),还传出孩子微弱的哭声(burst out crying),许先生打开袋子,发现男婴手脚乱动,浑身发紫(purple),脐带也未处理,随即返回医院抢救(hurriedly took the child back to the hospital for treatment)。
正是因为这个误诊(misdiagnosis),孩子被闷在塑料袋里两个多小时,造成脑部缺氧(hypoxiaoxygen deficiency),导致重度脑瘫(severe cerebral palsy),结果无法挽回。
对于误判的结果,医院的主治医师表示自己没有错,这个孩子的存活几率本来就很低(survival rate was originally very low)。
这起事件很快在网上引发公众愤怒。9月1日,河南省卫健委发表声明,表示将成立调查组(investigation team)调查此事。
声明还表示将依法依规(in accordance with laws and regulations)引导医患双方通过市医疗纠纷人民调解委员会(local mediation committee)调解、通过司法鉴定(judicial appraisal)等法定途径(legal approaches)妥善解决该医疗纠纷(properly resolve the medical dispute)。
声明指出,待有关医疗鉴定报告(relevant medical appraisal report)出具后,商丘市卫健委还将按照《医疗纠纷预防和处理条例》(provisions of the regulations on the prevention and treatment of medical disputes)有关规定,依法依规界定并追究责任(define and pursue responsibility),绝不姑息迁就(give no leniency to the responsible party)。

商丘市卫健委于9月1日发布情况说明.png

可可原创,未经许可请勿转载

分享到