这句话怎么说(时事篇) 第928期:广州夫妻为买房和学位离婚的个案增多
日期:2015-07-03 17:53

(单词翻译:单击)

【背景】

最近,有媒体对国内各城市的离婚率进行排行,广州跟随在北京、上海、深圳之后,位列第四,离婚率达到35%。而记者深入采访发现,广州的离婚率有水分——为买房、为抢学位的“技术性离婚”,不时增多。而拧掉这些水分,广州的离婚率约为30%。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The growing number of couples who divorce to get around regulations and official restrictions and then remarry has pushed up the divorce rate in Guangzhou, Guangdong province, an official has revealed.
一名官员表示,为避开规定和官方限制,广东省广州市有越来越多的夫妻选择离婚再复婚,导致该地离婚率激增中国。

【讲解】

get around是规避,避开;remarry是复婚。
这种行为被称为假离婚(false divorce)或“技术性离婚”(technical divorce)。
据广州市民政局(bureau of civil affairs)发布的数据,今年上半年,广州共有11584对夫妻离婚(divorce),其中有约30%的夫妻之后会复婚。
一些夫妻选择暂时分开(part temporarily)是因为政府对购买房产的限制(the purchase of property)。广州规定一个家庭只能买一套房子,而未结婚的两个人可一人买一套房子(each buy a home)。
还有一些夫妻为使孩子能上好学校而离婚,目的是转移孩子的户口(household registration)。
这些夫妻会在达到目的(achieved goals)以后复婚。
2013年,中央政府出台新政严格限制购房(strict policies and regulations to limit the purchase of properties by residents),当年的个别时段,离婚数甚至超过了结婚数(divorce cases exceeded the number of marriages)。
广州跟随在北京、上海、深圳之后,位列第四(the fourth-highest),离婚率(divorce rate)达到35%。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到