寒冬来临 谨防流感来袭(视频+文本+字幕)
日期:2014-11-09 08:00

(单词翻译:单击)

BpfK;6@z«7&arP)Q(mL

qT;*3G80X!

The winter is time for skiing and outdoor fun, not getting the flu. Here’s how to avoid it.
冬季是滑雪和户外玩乐的好时光,而不是流感的季节c4g@YFTeJF.。下面是预防流感的方法*!3#D7|19ZBR|

dXW*nL]XhCf80%41[

You Will Need
你需要

aT#uOhh32U

Flu shot
流感疫苗

b2jn*lEvnq0rP|Qn

Multivitamin
多种维他命

2Q1EWeA91NNRRZ

Hand soap
洗手液

BOLK+IhL*#Cb6.=LLvJ

Plenty of water
充足的水

R]~m2Jk)G%z@Dxy9,S(E

Garlic
大蒜

Ju9FA&UE.z*06Eqo

Common sense
常识

hezvo_Slxi

Steps
步骤

oXKK*o5%=L0+

Consult your physician before taking any over-the-counter vitamins or medication and before getting a flu shot.
服用任何非处方维他命或药物以及接种流感疫苗之前一定要向医生咨询V@yZ^WfA@vuYfad

(mVb(w!cx|q%mPa77L

STEP 1 Get flu shot
1.接种流感疫苗

PE;t|S4.W&

Get a flu shot in October, November, or December. Local pharmacies, schools, and hospitals—and maybe even your school or workplace—will announce when they’re offering them each season.
10月,11月和12月接种流感疫苗8hN9y2[_%t。当地药店,学校和医院——甚至你所在的学校或工作地点——都会宣布他们每个季节何时接种疫苗IORfX6WR7;Il*gdHjsY

oJp;pMY6+!U

Check online to determine when the flu is at its peak in your area.
上网查看你所在地区是否已经达到流感高峰期;P14nHrm|sydO;-h&

m5Z9R#(6+tkVqiYBiDSX

STEP 2 Take multivitamin
2.服用多种维生素

tg,3vzX)V%aKMEmQva

Take a multivitamin daily, especially one high in vitamin C.
每天服用多种维生素,尤其是维生素C含量比较高的品种5Lqjsj%|#w

G!EFx;Z_*EI%1d*Sa4Q

STEP 3 Eat balanced diet
3.饮食平衡

z#y!LBS(g&aGRQa

Eat a balanced diet with lots of vegetables—getting too few or too many calories can place extra strain on your immune system.
饮食平衡,大量食用蔬菜——摄入的热量过多或过少都会对你的免疫系统造成额外的压力aBbJ4QJws4.DeQ_R~]

kL@rrIs|E;zO.OBu5;7C

STEP 4 Exercise daily
4.每天锻炼

h(t6f2VplBr0D)-r|uL

Exercise daily, especially throughout the winter. Raising your body temperature actually helps to clean your blood, killing off nasty stuff lurking there.
每天锻炼,尤其是冬季hW4^|z,=fXIG(0Xws_O=。提高体温可以帮你清洁血液,消灭血液中潜伏的有害物质EDn=42r7=2sKe

%8YeTx1&bl3h

STEP 5 Wash hands often
5.经常洗手

66QD[FQDf!=9-fRMn&6!

Wash your hands often. If there’s a sink nearby, scrubbing with plain old soap and water is just as good or better than antibacterial gels.
经常洗手sk4l6bsa((L2lf。如果附近有水槽,用普通的肥皂和水搓洗与用抗菌凝胶清洗效果一样好,甚至比后者效果更好+xTm1qd(8ba8#7(!ELke

iwtx_JmrOAkS4|&Vi_V

Wash even more frequently before, during, and after you prepare food; before you eat; after you use the restroom; after handling animals; and when the people around you, like classmates, co-workers or family members, are sick.
准备食物之前,期间和之后,吃东西之前,上厕所之后,和动物接触之后,你周围的人,比如同学,同事和家人生病时,比平时更经常洗手h6%)^[y)Af

cr+@)i%hUm;PGGm

STEP 6 Clean counters & surfaces
6.清洁柜台和表面

uOsMMMpDbYsrCL%#cH

Clean counters and surfaces often—especially those that come in contact with hands or faces often, like phones or remote controls.
经常清洁柜台和表面,尤其是经常与双手和面部接触的地方,比如电话和遥控器bH=Q3cdT]w@

f2fJR)+HluLOkz

STEP 7 Turn away from sneezes
7.别人打喷嚏时走开

viT(@V,seN0

If someone near you sneezes, turn away to avoid the blast in case they don’t do so into a tissue or the crook or their arm.
如果你附近的人打喷嚏,感激走开,避免被传染,因为他们自己可能没有纸巾或手臂遮挡!^t.5p~Or+TkLf

jafzgZ;#lE_U

STEP 8 Beware of little kids
8.小心小孩子

E#Z7||ZAp^M]=,%G

Beware of little kids! Schools are breeding grounds for sickness, and kids are unwitting petri dishes.
小心孩子!学校是疾病的温床,而孩子则是不知情的培养皿g#L~Fqtpg;~qY3M(_Ec

rU,#GN!4pC]

STEP 9 Avoid touching sick people
9.不要触碰病人

9=B.9t]AI=

Avoid shaking hands and other kinds of close contact with those who are—or might be—sick.
不要与病人和与病人有过亲密接触的其他人握手BB~x#1L||NascvdK

(moviq#LRK%GIblY

Keep your hands away from your own face as much as possible, or you risk passing whatever you’ve picked up on your fingers into your eyes,nose, or mouth.
双手尽可能离开自己的面部,否则你的手指接触到的病菌可能会传染给眼睛,鼻子和嘴巴8n!im1jxNP]2

|#.0GUkn[-*TMX,

STEP 10 Drink water every day
10.每天多喝水

LPG.,ROKIT]H(nZG6F

Drink lots of water every day.
每天多喝水Jw|KJK^2Iew&l+dk

Y4Mm*.8i.o%X)Iv0

STEP 11 Eat garlic
11.吃大蒜

Wt[plGSojg

Eat garlic. Studies show it can actually kill off the flu virus, and suggest it might also help bolster your immune sytem.
吃大蒜KUMb0OBT^hn#k.Kw(。研究显示,大蒜可以杀死流感病毒,甚至可以增强免疫系统%Wyyy4)fUM!!2u

q8FgEo|^5LS*cOI

STEP 12 Get plenty of rest
12.充分地休息

(kKFR4KXh2

Get plenty of rest. Stress increases the amount of the hormone cortisol in your body, which can interfere with the white blood cells that fight off infections.
获得充足的休息yDd[|2Cl(j。压力会增加体内的荷尔蒙皮质醇的水平,干扰抵抗感染的白细胞5Wg,t39U[1ig)89G-c

+&PfJ9~&.oX~hc7M8r

STEP 13 Stay in bed
13.卧床

=3v8mJAoLBFu*

If you manage to get sick, do yourself and everyone else a favor: stay in bed. There’s no need to cause other people misery.
如果你不幸生病了,为自己和他人考虑,卧床休息Ky0,,yEG|4ee@g。没必要为其他人带来痛苦aFK;-oWQE7n2K(fe.

Ee9~-9UMGHQ%s

The flu is a virus, which means antibiotics won’t do a thing to help—time is the best medicine.
流感是一种病毒,这意味着抗生素没有效果,时间是最好的药物NM^Q(9HS[fsjw6

6zTn#y4sQF1*0[T4|V%SCLT]1X-fGBR6q33N!fYEb
分享到
重点单词
  • avoidvt. 避免,逃避
  • determinev. 决定,决心,确定,测定
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞
  • sinkn. 接收端,沟渠,污水槽,散热器 vi. 下沉,下落,
  • miseryn. 痛苦,悲惨的境遇,苦难
  • antibioticsn. 抗生素,抗生学
  • tissuen. (生物的)组织,织物,薄绢,纸巾
  • virusn. 病毒,病原体