每日视频新闻:华盛顿邮报前主编布拉德利逝世
日期:2014-10-22 11:57

(单词翻译:单击)

W)uFc~Ua3t*%6A;-IQ+T0(

路透社:华盛顿邮报前主编布拉德利逝世

fA_jo!j2x[rp.-

=====精彩回顾=====

&U516N.V(wzVq

詹妮弗·劳伦斯称好莱坞艳照门是犯罪

JkftmM3gY%HaT^c[1ZyC

意大利护士涉嫌杀害38名病人

AeX%h3)]rk8RY

日本台风导致至少2人死亡

i[l]#+&zPr0z_n@^

韩国流行音乐会事故 16人身亡

1h.~!H9Sk^77s

UFAR)flWVj0Paz=a6

TTPMH|w0WYsJ3k

Former Washington Post editor Ben Bradlee dies at age 93
华盛顿邮报前主编布拉德利逝世

]3@e10S=oi7ssH

Former Washington Post editor Ben Bradlee, who oversaw the paper's coverage of the Watergate scandal that toppled President Richard Nixon, died Tuesday at age 93, the newspaper said. As executive editor from 1968 until 1991, Bradlee became one of the most important figures in Washington, as well as journalism history. The paper said Bradlee died at his home in Washington of natural causes.
华盛顿邮报前主编布拉德利于周二去世,享年93岁&Ykp5BL86Unn]_。他曾负责报纸对尼克松总统水门丑闻的报道HNIgy)Q-|!t).G0(u。布拉德利1968年至1991年间担任该报纸执行主编,成为华盛顿最重要的人物之一,也是新闻史上的重要人物kO9zW!sz2mwn。该报纸表示,布拉德利在华盛顿的家中自然死亡3LnBzn2Xm]Xc)]2a-

#;)EvP0N(My+~

CpedQ=dyjSCiXCt65

Oscar Pistorius sentenced to five years in prison
刀锋战士皮斯托瑞斯被判5年监禁

tp4MT@.s0ExGee*M

Olympian Oscar Pistorius has been sentenced to five years in prison for the shooting death of his girlfriend Reeva Steenkamp. Pistorius stood when the sentence was read.
奥运会选手皮斯托瑞斯因枪杀女友瑞瓦·斯蒂坎普而被判处5年监禁R1;PMSU2(A。法官宣读判决时,皮斯托瑞斯起立lC,h274LZyT=8

8bXta@DhxP6O

(SOUNDBITE) (English) OSCAR PISTORIUS STANDING, JUDGE THOKOZILE MASIPA (NOT SEEN) READING SENTENCE, SAYING: "The following is what I consider to be a sentence (JUDGE THOKOZILE MASIPA IN-VISION) that is fair and just both to society and to the accused. Count one: (PISTORIUS IN VISION) culpable homicide. The sentence imposed is five years of imprisonment imposed in terms of section 2761-I of the Criminal Procedure Act, Number 51 of 1977.
皮斯托瑞斯起立,法官马西帕(Thokozile Masipa)宣读判决:“以下是对皮斯托瑞斯的判决,我认为该判决对社会和被告来说都是公平的1aT5;1m*blkV。第一条,被告过失杀人罪名成立mHiBg;y9Jd。根据刑事诉讼法案第2761部分,1977年版第51条,皮斯托瑞斯被判处5年监禁Cr]cN)=B3NP3#]。”

[eXXGfaH4^zmP=Mj

Pistorius was later led into an awaiting police vehicle and driven off. Legal analysts say he could be considered for parole after serving about 10 months of the sentence. Pistorius was also handed a suspended three year sentence on a firearm charge.
皮斯托瑞斯随后被带到等待着的警车离开%).YVwDk~Y01]2wg~5。司法分析人员表示,由于已经服刑大约10个月,皮斯托瑞应该可以被假释f4k5!PB&z7vCq^QfkpUq。他还因持有武器被判处三年缓刑+8(nzr0lhpoGV5

KlFs;zsrT@q%yTp%&I

K#C*GFZv+)fNgF&

Dozens of Iraqi families flee Islamic State advance
数十个伊拉克家庭逃离伊斯兰国袭击

|%h**LzA9upq

For dozens of families in the Iraqi town of Qara Tappa, just over an hour's drive north of the capitol Baghdad, it's finally time to say goodbye. Islamic State militants reportedly launched a wide scale attack on the town Monday and are advancing closer in. Residents are alarmed by what lies ahead.
对伊拉克首都巴格达北部一个多小时车程的盖拉塔巴数十个家庭来说,最终到了告别的时候!wU(gbgOtz,ww4U。据报道,伊斯兰国激进分子于周一对这里发动了大规模袭击,正在不断向前推进iBGZ0vt0r])NdF5i7S。居民们对即将发生的事情充满警惕mB-smwFQVbe%.

j80rfOn9MQ

(SOUNDBITE) (Arabic) UNIDENTIFIED RESIDENT FLEEING FROM QARA TAPPA, SAYING: "Everyone took their family and children and fled. What can we do? There was no resistance inside the town. There is no resistance, and there is no army and no police."
逃离盖拉塔巴的未透露身份的居民:“每个人都在拖家带口地逃跑ybQh^1(upH~%R.rVN。我们能怎么办呢?城内没有任何抵抗,没有军队,没有警察d9-Lw%bDZ]~9.[al[UQ)。”

6omLLz5gMVU_V

They've taken everything they can carry and head for the relative safety of Baghdad. Local officials say at least 15 people were killed in the attack including eight civilians.
他们带着能够带走的一切,投奔巴格达的亲戚那里寻求庇护ehjcJ8k-LTJfDzr;[~。当地官员表示,至少15人在袭击中遇难,包括8名平民RBSm+Ofpx8GhAES

5mg2xcg^s*[yQ

(SOUNDBITE) (Arabic) UNIDENTIFIED HEAD OF MEDICAL CENTRE OF QARA TAPPA , SAYING: "The shelling was followed by gunfire and artillery shelling of residential areas. With time, people were very frightened and decided not to stay, causing a mass exodus from Qara Tappa."
未透露身份的盖拉塔巴医护中心负责人:“炮轰过后就是对平民居住区的枪炮袭击U+K(cHObFpE。随着时间的过去,人们非常害怕,决定不再逗留下去,所以大量人口逃离盖拉塔巴2@5.03GT+TC_Qq]+s。”

(9sOVCr,UeTmZp.uUXk

The assault on Qara Tappa suggests the Islamic State is widening its battlefront against Kurdish peshmerga fighters in Iraq. Security officials say reinforcements have been sent in to repel the insurgents.
盖拉塔巴的袭击表明伊斯兰国扩大了打击伊拉克库尔德战士的战线;A^#LGeqB)&Y-rMQ;hsi。安全官员表示,已经派遣了增援部队来击退反叛分子tf@b#KZ1K5aZOGFAK

W@3)m^_ef*Zip

路透社军事:乌克兰炮击造成4人死亡 9人受伤

~&y-1a~sdx*QAK.Iin

rv9Ug2J07rzq

AJUF7+xrMLj=D

Four killed, 9 injured in Ukraine shelling, as rebels celebrate 'Flag Day'
乌克兰炮击造成4人死亡 9人受伤

if(R3Q*.l~PCB3

A symbolic "Victory March" in the self-proclaimed Donetsk people's republic, in eastern Ukraine. It's normally played in Russia to celebrate its victory in World War II. Some 600 separatist sympathizers watch as the flag of this rebel stronghold rises over Lenin square -- on this, the region's first 'Flag Day'. (SOUNDBITE) SELF-PROCLAIMED DONETSK PEOPLE'S REPUBLIC LEADER, ALEXANDER ZAKHARCHENKO, SAYING: "We all will remember this day. Today the liberation of our land begins." Eastern Ukraine is living out a shaky ceasefire between pro-Russian rebels and government troops, in an armed uprising that began in March and has killed over 3,700 people. (SOUNDBITE) (Russian) DONETSK RESIDENT, NADEZHDA, SAYING: "I am happy that we are starting to get out of this situation gradually. And that despite all of these (things) the people are living and being happy." The scene was anything but happy in another part of Donetsk, where shelling the day before killed four people and injured nine others. This district is a short drive from the international airport...the site of a protracted stand-off between rebels and government forces, despite the ceasefire. (SOUNDBITE) (Russian) DONETSK RESIDENT, DMITRY, SAYING: "They have been shelling and continue shelling here….They hit the school and this apartment block. What kind of ceasefire is that?" After months of fighting, many Ukrainians have become radicalized by this conflict that has brought death and hardship to homes across the country. Russian President Vladimir Putin and Ukrainian President Petro Poroshenko discussed the crisis during talks in Italy. But little progress was was made to stop the violence.

dg)Ny]mEZSnW#b@Xkv-U

英伦广角:房价上涨 英国啃老族激增

N+=gi5oz]]f

SU95pQuK=e+8V;-9

An office at the Coast and Country Housing Association headquarters in Redcar, of the 11 people in today, 9 are aged 20 to 34, and 4 of them are still living at home with their parents. It's becoming a national issue. In England alone, a quarter of young workers, almost two million people, have yet to move out to a place of their own. The figures are much higher in some areas, including Castle Point, Essex, Knowsley on Merseyside and Solihull. And almost half of them blame a lack of affordable housing.

~+oaXs+jxl13a1y^TBe

-These figures show us two things. Large numbers of young working people are living with their parents, and most of them don't want to.The government says it is addressing the issue with the Help to Buy scheme and more Affordable Homes(.Lewis Thompson is one of those who isbenefiting.

l=&0XoH;P4z

-I'm 26 years old, so I've been saving up many many years now. Only reason I was able to get a house is I managed to get one with 5% deposit.If it wasn't for that, I literally wouldn't be able to move out.

Ew=Z&]+p|x!tDt+

Of the two older workers in this office, one has a 30-year-old son, working and living at home.

E(CH7SJxzIi[

-That means basically that at the moment I can't retire, because we have to provide a larger property in order for him to have his own room, to have his own space. And as such we can't downsize.

aiHWO!IsMA+

The homeless charity Shelter says we are creating a "Clipped Wing Generation".

nsm.y&VPbVyq6lCN

-We've seen a large rise, particularly in recent years, in the number of young adults living at home with their parents. It's now one in four. What we are saying is that young adults, in fact, the offer(?) is you can work hard, you can save hard, but you can still be living as a teenager in your childhood bedroom, and that's because frankly we just haven't been building enough affordable homes, and that's whatpoliticians really got to focus on [that].

nqcy3J~ZIB

At the end of another day, the workers in the office head home. 4 of them to homes they'd like to have moved out of years ago. Gerard Tubb,Sky News, Redcar.

Mn_18v9;DETq!R~D

2vp%[4Sp+N#O5tqf@HRU

MF9xowW@y!T6.4W)P+0tu6yLxI@MHn|V[xsw==5LM
分享到
重点单词
  • alarmedadj. 受惊的;焦虑的;惊恐的 v. 报警(alarm
  • wideningv. 使变宽;使扩大;拓宽;扩展(widen的ing形式
  • scandaln. 丑闻,中伤,反感,耻辱
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • culpableadj. 该责备的,有罪的
  • sheltern. 庇护所,避难所,庇护 v. 庇护,保护,隐匿
  • firearmn. 火器,枪炮
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • scalen. 鳞,刻度,衡量,数值范围 v. 依比例决定,攀登
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券