这句话怎么说(时事篇) 第591期:热播美剧纷纷下架
日期:2014-04-29 13:31

(单词翻译:单击)

【背景】

从4月26日开始,《生活大爆炸》和《傲骨贤妻》等多部美剧纷纷在众多视频网站下架,下架页面上显示为“因为政策原因无法提供观看”。

【新闻】

请看相关报道:

China's top media authority has ordered the nation's major video websites to remove four high-profile American TV series from their sites.

国家广电总局要求国内主要视频网站对四部热播美剧做出下架处理。

【讲解】

热播美剧“下架”可用上文中的remove four high-profile American TV series from their websites,也可以很简单地用the websites stop showing four high-profile American TV series表示。目前下架的美剧包括《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)、《傲骨贤妻》(The Good Wife)、《海军罪案调查处》(Naval Criminal Investigative Service, NCIS)以及《律师本色》(The Practice)。

早在上个月,广电总局就发布通知称,今后网站购买的美剧、英剧必须“先审后播”(vet content before making it available to stream),通过审核的节目须报所在地省级广电影视行政部门备案。


分享到
重点单词
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • removev. 消除,除去,脱掉,搬迁 n. 去除,间距
  • streamn. (人,车,气)流,水流,组 v. 流动,流出,飘动
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的