每日视频新闻:光大证券乌龙事件被罚5.23亿元
日期:2013-11-16 20:13

(单词翻译:单击)

fo;Ywbt2~@aY;S8@]aU,M3.kUqkC+KdT

路透社:飞行员宣称乘客从飞机上坠落

d+w%Bi7MHU

=====精彩回顾=====

eAG);a#vt0DfeOkX

双11网上购物节 天猫一分钟交易额破亿

;q8b1JsQmXo

社交网站Twitter上市首日大涨73%

#Co%sVRKP|cHR

奥运火炬历史首进太空 将进行太空漫步

b)Li)cqhFGb]o7H3

美国安局被曝入侵谷歌雅虎数据中心

d!qfClJl98128]*(

Tblho0y-Jpz!KyC]g

LFzOwXn%Qrml

Pilot alleges passenger "fell" from plane
飞行员宣称乘客从飞机上坠落

z,1c#V@Y+*d(Q(T

What happened to a male passenger onboard this plane in southern Florida? That is the question officials are asking a day after its pilot alerted authorities that someone had fallen from his plane.
佛罗里达南部这架飞机上的一名男性乘客到底发生了什么事?这也是一名飞行员警告当局有人从他飞机上坠落一天之后警方的问题aeiE|PuyqouTkl-Gf&

cEkVFl+etUlK%rvYGi

PILOT: "Mayday, mayday, mayday. I have a door ajar and I'm heading to Tamiami."
飞行员:“求救!求救!求救!我的机舱门半开,正在飞往塔密亚米HbvTjlO0=c@w!lPI。”

WQHI!^p[N[5a^qXuQwp

AIR TRAFFIC CONTROLLER: "You have a door open. Is that what you're saying?" PILOT: "I have a door ajar and a passenger that fell down. He opened the back door and he just fell down the plane."
空中交通管理者:“你的一扇机舱门开着FSWCMtt)55.6McyaX。是这样吗?”飞行员:“一扇机舱门半开,一名乘客坠落*8o^toZxty=q。他打开了后门,从飞机上跌下去了Mow%);HY%=Ga1~ai。”

8Xwoou%pCl

The Mayday call - made while the plane was eight miles from Florida shoreline - prompted an exhaustive search of the area by boat and helicopters.
求救电话拨出时飞机位于距离佛罗里达海岸线八英里的位置,船只和直升机在该地区进行了彻底的搜查RM]2-!Xou32Xnb*Vp

W.#_jjX[_M,|OnMOVB

SOUNDBITE: Lt. John Jenkins with Miami-Dade Police "It's reasonable, anybody that falls from an aircraft without a parachute turns into a recovery effort and not a search and rescue." Police are now investigating the incident as a possible crime.
迈阿密警察局中尉John Jenkins:“这是合理的3ZtqgO*g|%。任何没有降落伞从飞机上坠落的人最终都要进行康复过程,而不仅仅是搜救f7i,G+2y,)gEDhE7,。”警方目前正把该事故作为可疑罪案来调查WULd1smuU#fER]Y,a-Nw

m86qe(fcKR0Y@

.L0kkGdVQWGIl_Iq5

Brush fire rages in New York
丛林大火肆虐纽约郊外

4Xyyz|GHQKE!)=MLPD

This brush fire is just 30 miles outside of New York City. Firefighters are working to contain the blaze along the ridgeline in Rockland Country. The flames, which started on Thursday, are closing in on several neighborhoods.
这起丛林大火就位于纽约市外30英里的位置Q2uI~9atZ@oMYhwnb;~。消防员正在洛克兰德郡山脉附近控制火势28cJXj@,[|ibdCWc|。大火于周四开始,目前已经接近几个社区yTwIgN+[r7Q2^O)4Zn

)u!E0*#l2JwmF

SOUNDBITE: Unidentified man saying: "The houses up there, the houses down here we're lucky we got hydrants but everything up there, there' no hydrants so it's all gonna be shuttles, tanker trucks coming in and dropping off water. Up here now the concern is that it's gonna jump the road and get into the neighborhood." So far, no injuries have been reported.
未透露姓名的男子:“那两处的房子很幸运,我们有消防栓enXtjVfg|l。但是另外一边却没有消防栓,所以只能用短程汽车和水罐车洒水3)7Q!j]o^1;。现在担忧的是大火会越过道路进入社区t5[T[YHwF7dH6OIa。”目前为止还没有人员伤亡报告bq*8uKfm+IFiGY[F

9_7mMEhiX@1yLKV2

zjAT@Fh*fys7)F

Police shoot armed man inside Wisconsin Children's Hospital
警方在威斯康星儿童医院枪击武装男子

-Qbw^edSsP*C

Sheriff's deputies surround Children's Hospital of Wisconsin on Thursday after shots are fired inside. The hospital was placed on lockdown after Milwaukee police officers tried to serve a felony warrant on a suspect who was spotted in the hospital's neo-natal unit.
周四,威斯康星州儿童医院内发生枪击事件后,地方治安官办公室的警官将这里包围起来exYsajmF1(*^([]V7,。有人在医院新生儿科发现一名嫌疑人,密尔沃基警方试图执行重罪令,医院被戒严XW4;Sdr6_yW-@(

P87[[*+|6G4SuzkLC7

SOUNDBITE: MILWAUKEE COUNTY SHERIFF DAVID CLARKE, SAYING: "The officers identified the individual who was holding a baby at the time, they informed him after identifying he was under arrest. He put the baby down and appeared to want to cooperate with being taken into custody. He then fled down the hallway and while fleeing, produced a handgun."
密尔沃基地方治安官DAVID CLARKE:“警方认出了当时正抱着一名婴儿的男子,他们警告他被捕了mQL+k2rBV7ealtQB。他把婴儿放下,似乎想要与警方合作=!WKJXdxemTb+。但是却沿着走廊逃跑,逃逸的过程中掏出一把手枪uE(rt.kHv!ewsH*1GJJv。”

AeihYNQBd2E

Police shot the armed suspect and took him into custody. The suspect was wanted on a warrant for felony possession of a firearm. No one else was hurt in the shooting, including the baby, the baby's mother or hospital staff.
警方开枪击中武装嫌疑人,将他逮捕AX7TE(_cn_G4H%k。嫌疑人因持有火器的重罪被通缉V&++xx[@g|9S。无人在枪击事件中受伤,包括婴儿,婴儿的母亲和医院职员ONEPr.&W4tlfHpoW^

^tfVHzU3h@2_~Hbn0

SOUNDBITE: MILWAUKEE COUNTY SHERIFF DAVID CLARKE, SAYING: "This is not a situation where a guy came here with a gun looking to shoot somebody."
密尔沃基地方治安官DAVID CLARKE:“这名男子并不是携带枪支来这里枪击某人,iCXT4PtDxEYUVY+。”

&_yCY!ARcmCx_w[nY

The sheriff would not comment on whether shots were fired inside the neo-natal unit. But authorities will investigate if the incident was handled properly.
治安官并没有就是否在新生儿科开枪发表评论#Mc*Oq6-sPd5D~3。但是当局将会调查事故处理是否恰当7&6Gqf|k;oRSM3ejpVa

siMQ8pfJd@v0;)Odb**~

CCTV:光大证券乌龙事件被罚5.23亿元

cH+6N*Nm%Y8

&9mk_D)BT&5yDMWB9HH

%(tm(&=pmDDjhLbtYP_

Everbright Securities fined 523 mln Yuan
光大证券乌龙事件被罚5.23亿元

c]7#~eGVvH0=mGX,^g

Everbright Securities said Thursday night it has been fined 523 million yuan or 86 million US dollars by the CSRC.

p)HS4Yd5e[Q)RJ!^B_

The securities regulators had determined the August 16 trading glitch as insider trading by the brokerage.

U@nueN4cpL

The fine is five times what the brokerage gained from the August 16 incident, when the benchmark index shot up 5.6% for brief moments.

4=S~XsAe!Hzr^0s

Four people directly responsible for the unintended buying orders are fined 600 thousand yuan each and got life-time trading bans.

DK@.oHa~t49LWI.B

The secretary of Everbright Securities' board is fined 200 thousand yuan for giving out wrong information. The Everbright fine is seen as large by Chinese market standards and shows a commitment to improve governance.

c~;iubX9W+,Z

CCTV9:朴槿惠建议东北亚统一历史教科书

HI~kh10ATiL

Xix3UBzR5Ay~t,PyC

Park suggests joint history textbook for Northeast Asia
朴槿惠建议东北亚统一历史教科书

mWz)dEe*63-A+~&h

South Korean President Park Geun-hye has proposed that Northeast Asian nations write a joint history textbook. She says it may help resolve problems concerning history in the region. Park was speaking at an academic conference in Seoul on Thursday. She says Northeast Asia should learn from the way European nations tried to heal the wounds of World War Two wounds and bond closely together.

FS@7v142T&+Pa_=IJ#

The South Korean President is seeking a Northeast Asia peace and cooperation initiative. And for Park Geun-hye, that includes tearing down the wall of the problems of history. She says a joint textbook on the region may bring that day closer.

4Hdq.3]Q2J!WD]zc

Park envisions a process that calls for building trust step-by-step, beginning with softer, non-political issues, such as environmental issues, disaster relief, nuclear safety and counter-terrorism. But experts note Japan and South Korea have entered a rare phase of bad relations.

]9H.z(|a-aK;U-

"The South Korean government has emphasized peace and cooperation in the Northeast Asia. But Japan never shows its sincerity towards the issues such as sexual enslavement of Korean women for its troops during World War Two and territorial disputes over the Dokdo islets." said Yang Kee-Ho, Managing Director, Korea-Japan Future Forum.

EnUc1s0yp2

Park says she’s hoping a peaceful and cooperative regional belt will be formed to push forward the cooperation between Eurasia and the Pacific region. This requires resolving problems of history and territorial disputes between Japan and its neighbors.

@Vl6OvC)INGk]=Q42llR

"The China-Japan territorial row or issues over the perceptions of history for Japan and the South Korea would force the postponement of the three-way cooperation summit. Japan’s Ministry of Foreign Affairs said the government doesn’t need to explain any more over the sexual enslavement of Korean women for its troops during World War Two as the issue has been settled. The South Korean people are indignant over that." said Yang Kee-Ho, Managing Director, Korea-Japan Future Forum.

xqo=G4U!1~

President Park also stressed that disputes in Northeast Asia must be resolved peacefully and should never involve "military means."

xZ%cS^;]TuKs|WTMWx

_^][(5XFC2P-p%B)Jigqha05WAk=7z1K^qw#lT8dRGbS39
分享到
重点单词
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神
  • firearmn. 火器,枪炮
  • rescuevt. 营救,援救 n. 营救,救援
  • headingn. 标题,题目,航向 动词head的现在分词
  • determinedadj. 坚毅的,下定决心的
  • pacificn. 太平洋 adj. 太平洋的 pacific adj
  • containvt. 包含,容纳,克制,抑制 vi. 自制
  • disastern. 灾难
  • involvevt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉
  • identifiedadj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id