每日视频新闻:《中国合伙人》票房三天破亿 盘点走俏电影
日期:2013-05-23 19:03

(单词翻译:单击)

b1f_V%y1(uy#_NA~8s;pZdQ)tm8nzv_=E3O

路透社:中国一工厂发生爆炸致13人遇难

=====精彩回顾=====

奥巴马莫尔豪斯学院毕业演讲 望生多行善事

699万毕业生陷最难就业年 京签约率不足3成

米歇尔·奥巴马毕业典礼演讲 学校该学什么

中国式过马路“凑够一堆人”VS“闯红灯罚款”

ZTg*vu85[EfJ


|rQC,5Dz10j0PSg

mv@_D~VVGF.


5wp5@War@pj4

China factory blast kills at least 13

RnYjST5q7B_#

中国一工厂发生爆炸致13人遇难

VRxP3O7QIv[!6p_PZ

Emergency responders rescue a Chinese man caught in a blast that ripped through a Shandong province factory on Monday. The explosion in Zhangqiu City killed at least 13, while 19 others were injured. Rescuers at the site on Tuesday searched for the remaining 10 who are still listed as missing, according to state media. A total of 42 people were caught in the blast at an explosives manufacturing plant. China has a long history of industrial accidents due to poor safety standards and rising costs of labour and materials. This comes despite efforts from the ruling Communist party to improve workplace conditions for an estimated 150 million Chinese migrant workers.

%*bE;]YM~j&t52dJ

周一,中国山东章丘市一工厂发生爆炸,紧急救助人员营救了一名被困男子R[fW;@.Laj。爆炸至少已造成13人死亡,另有19人受伤##nQ+aEwt-!9Cb5G.)3I。据国家媒体报道,周二营救人员仍在现场搜寻10名失踪者3@kHEddZ%^#GT.a。爆炸发生在一炸药制造厂,共造成42日被埋-I%*wQ+zoO7BK9CA*。尽管执政共产党努力为1.5亿的农民工改善工作条件,但由于低的安全标准及劳动成本的上升,长期以来工厂事故在中国屡见不鲜.mw4%F!EF7BW

R@D-d#6ROAQ(Y4


L=w#Y(9W@Cvc%

Japan seeks to restart nuclear facilities

^EC^*s7Z2G9s

日本欲重启核设施

)o+Hb^fJwOK


ioyAA%m%qpvR9eSJ+;07

This is Japan's Hamaoka nuclear power plant. Like the majority of the country's nuclear facilities, it remains offline following the meltdown at the Fukushima plant in March 2011. Critics say it should stay that way since the facility is in the middle of a seismic danger-zone, just 200 kilometers from Tokyo. And experts say there is an 87% chance a massive quake will hit the region in the next three decades. But politicians are pushing to reopen the power generating plants in hopes of economic growth.

3,6^H*4m&N%V#YoW|&

这里是日本滨冈核电站TtX~Zp-4NDftx(。自2011年3月福岛第一核电灾难发生以来,像国家大多数核设施一样,滨冈核电站一直处关闭状态HTVZg&ekZN|U。批评家称该核电站应继续关闭,因其正处于地震危险区中心,而且距东京只有200公里_9&I%=TQmt。专家表示在未来30年里,该地区有87%的可能会遭大地震袭击0l7(u5v#cb76#UVtD*h。但为了促进经济的增长,政治家们正在推进核电站的重新使用H;;Es3bp+bP

ViRL[4~ejM8(G4l[+


idZ!4TDD09Tn,

Earlier this month, Japanese Prime Minister Shinzo Abe said ditching nuclear power altogether would be irresponsible. The Japanese Nuclear Regulation Authority is also expected to draw up new safety standards that could pave the way for plants to reopen. For its part, the nuclear plant's operator is beefing up the facility's tsunami protections, including a defense wall and reactor flood doors at a cost of 1.5 billion U.S. dollars. Although there is still public wariness over nuclear power, the number of nuclear protesters has fallen sharply, as has public dissent over the issue.

3g-]aQw5h.Dcy

本月早些时候,日本首相安倍晋三称完全放弃核能将是不负责任的BYu.p9i!A!ul)%。日本核监管机构也将制定让核工厂重新使用的新安全标准Y07n#f~&Rkmo&。就其本身而言,该核电站的运营商正在强化设施的海啸防护能力,包括建立防御墙和反应堆防淹门,这项目的花费就达15亿美元MPu4vLiD^*.dL。尽管仍有公众对核电站发出警惕,但公开反对这一问题的抗议者的人数已大幅下降STXNJDc&.zo)3qKTWKy

ONXKUdu,H]Wgm=


2s5G*M@H7C~v*

Obama, Myanmar's President Thein Sein meet

DbGCpsdMd.chlqA

奥巴马与缅甸总统吴登盛举行会议

%4F8XeD2r8Pvm3BHnPXX


SZrgZc@|.u1Mql

U.S. President Barack Obama held talks with Myanmar President Thein Sein at the White House on Monday. The two discussed ways that Myanmar, a relative newcomer to the world stage after years of military rule, could move forward in the democratic process.

CZ3QI8Y9;m^Y+8Q)(qMt

周一,美国总统奥巴马与缅甸总统吴登盛举行会谈,讨论经过数年军事统治后以新的角色登上世界舞台的缅甸能够推进民主进程jDJ#Cv1b7XI*

5|CJg@e74|5^


8[o6.0S|MHP32[*@Oa

U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA SAYING: "...making sure that the government of Myanmar institutionalizes some of the political reforms that have already taken place, how rule of law is codified so that it continues into the future, and the process whereby these ethnic conflicts that have existed are resolved, not simply by a ceasefire but an actual incorporation of all these communities into the political process..' The Myanmar President said through a translater, that while the tasks ahead for Myanmr are daunting, he is glad to have the support and understanding of the U.S. duirng this time. Obama also pressed Thein to end ethnic violence in western Myanmer where monks and muslims have been fighting for years.

N!17ics,rAl

美国总统奥巴马说:“....已经确定的是,缅甸政府构建了一些政治改革,并将其编制成法,推及未来,在这个过程中存在的种族冲突已得到解决,这不仅仅靠停火协议,而是切实地将社区整合进政治进程中NC!Y1,yn&cS0p_zUX+@。”通过翻译员,缅甸总统说道,虽然面前的任务仍艰巨,但改革过程很高兴得到美国的支持和理解6U5=R;uyeYt&h。奥巴马还敦促吴登盛结束西缅甸僧侣和穆斯林间长达多年的种族暴力p,%CGEavggOwQ&]|,

S+jw)azI~4jJj@n6ly


Ju]T_8Ow]RU

《中国合伙人》票房三天破亿 盘点走俏电影

XAzjKN4Nh8bm!~.bOZi

Domestic film productions grow up

mO%p(P-htS*Jz3gwzT%X

《中国合伙人》票房三天破亿 盘点走俏电影

eC6l|(3|4=6&)djcA


!!vg^89AqE~Pvw1

China’s domestic films are so far raking it in this year at the box office. Latest statistics show that the market is up by 43% on last year’s figures. With blockbusters including "Lost in Thailand," (人再囧途之泰囧)"Journey to the West,"(西游降魔) and recent productions "So Young"(致我们终将逝去的青春) and "American Dreams in China"(中国合伙人), the soaring influence of domestic films suggests that the Chinese film industry here is entering a next phase.

5[A~82Va0V|Xs


+I3D4iFpa5Mf%)

Analysts say the secret to success is not in spectacular visual effects or star-studded casts, but the stories themselves. And the storylines seem closer than ever to ordinary people’s lives. Many productions are also making full use of new media for promotional purposes, including huge streetside posters.

btN~y0j=77,Vk,C4R


U,WhG37rJ((8

Some commentators also say the films stress traditional Chinese values, considered to be a good strategy of winning the hearts of audiences of all ages.

zd#]TKe,@*


tE#qDkppuUNX(


%Xb@Z9]V0Ryu_

奥巴马就俄克拉荷马龙卷风和恶劣天气发表讲话

&rAm%eFQ2B

Remarks by the President on the Tornadoes and Severe Weather in Oklahoma

_RghSd(raS71

奥巴马就俄克拉荷马龙卷风和恶劣天气发表讲话

fm157y|M#^vUDBF[F


RGlPDzFT)0QCT&|yq

State Dining Room

yA9Y23N2j7@nGukAJ8m


bn34iWY1r+](P7S%&

THE PRESIDENT: Good morning, everybody. As we all know by now, a series of storms swept across the Plains yesterday, and one of the most destructive tornadoes in history sliced through the towns of Newcastle and Moore, Oklahoma. In an instant, neighborhoods were destroyed. Dozens of people lost their lives. Many more were injured. And among the victims were young children, trying to take shelter in the safest place they knew -- their school.

xGI&lr!U5ZL~


zA!)5jN3^Pa,x

So our prayers are with the people of Oklahoma today.

1)zVsKhJG~&eeIo1


w&;Z^7b,tgq[m#~-&A

Our gratitude is with the teachers who gave their all to shield their children; with the neighbors, first responders, and emergency personnel who raced to help as soon as the tornado passed; and with all of those who, as darkness fell, searched for survivors through the night.

Sh-7,2&Z,MXf


,AyqY&7Uvt1M&5u

As a nation, our full focus right now is on the urgent work of rescue, and the hard work of recovery and rebuilding that lies ahead.

N3m0]lL9RWU~CAa4


5Tf)@*PU#Ddb;h#8

Yesterday, I spoke with Governor Fallin to make it clear to Oklahomans that they would have all the resources that they need at their disposal. Last night, I issued a disaster declaration to expedite those resources, to support the Governor’s team in the immediate response, and to offer direct assistance to folks who have suffered loss. I also just spoke with Mayor Lewis of Moore, Oklahoma, to ensure that he’s getting everything that he needs.

V0LMc~g8tU(RBZOY


G)h)V@mS68c#nd-OQO

I've met with Secretary Napolitano this morning and my Homeland Security and Counterterrorism Advisor, Lisa Monaco, to underscore that point that Oklahoma needs to get everything that it needs right away. The FEMA Administrator, Craig Fugate, is on his way to Oklahoma as we speak. FEMA staff was first deployed to Oklahoma’s Emergency Operations Center on Sunday, as the state already was facing down the first wave of deadly tornadoes. Yesterday, FEMA activated Urban Search and Rescue Teams from Texas, Nebraska, and Tennessee to assist in the ongoing search and rescue efforts, and a mobile response unit to boost communications and logistical support.

M+0[lE(rF-


(!5^dl)5(Rm||

So the people of Moore should know that their country will remain on the ground, there for them, beside them as long as it takes. For there are homes and schools to rebuild, businesses and hospitals to reopen, there are parents to console, first responders to comfort, and, of course, frightened children who will need our continued love and attention.

-J|of!QpHZm7


;ki=14a4fC~9%)

There are empty spaces where there used to be living rooms, and bedrooms, and classrooms, and, in time, we’re going to need to refill those spaces with love and laughter and community.

qBIsM=,b!k3wMuYOm


-lcUjmo*Z%

We don’t yet know the full extent of the damage from this week’s storm. We don't know both the human and economic losses that may have occurred. We know that severe rumbling of weather, bad weather, through much of the country still continues, and we're also preparing for a hurricane season that begins next week.

l-djV*Kc(KV|NY


b05(sFW[.yO)07wA

But if there is hope to hold on to, not just in Oklahoma but around the country, it's the knowledge that the good people there and in Oklahoma are better prepared for this type of storm than most. And what they can be certain of is that Americans from every corner of this country will be right there with them, opening our homes, our hearts to those in need. Because we're a nation that stands with our fellow citizens as long as it takes. We've seen that spirit in Joplin, in Tuscaloosa; we saw that spirit in Boston and Breezy Point. And that’s what the people of Oklahoma are going to need from us right now.

G=QNeK1J#JW%&5nh7k=


|V2[9TWtMLxJO7&

For those of you who want to help, you can go online right now to the American Red Cross, which is already on the ground in Moore. Already we've seen the University of Oklahoma announce that it will provide housing for displaced families. We've seen local churches and companies open their doors and their wallets. And last night, the people of Joplin dispatched a team to help the people of Moore.

^iyZa65,r3J-jPc


K!loLfYyCk

So for all those who’ve been affected, we recognize that you face a long road ahead. In some cases, there will be enormous grief that has to be absorbed, but you will not travel that path alone. Your country will travel it with you, fueled by our faith in the Almighty and our faith in one another.

ID#OU|6kWa


ZM_G7wB%=1*N)~M

So our prayers are with the people of Oklahoma today. And we will back up those prayers with deeds for as long as it takes.

8gidE;=*1hpe

E.L.r~dj~IT+XZPZ

Thank you very much.

~11c~^s2~kf^2v7a#j


yFs5iev&hM9

END

,Rk+kwH,[KpFZQ


Wil09LjhmhBTiqa%RMgUKYSNcnh1;uNNkbc-3qzvp2I
分享到
重点单词
  • frightenedadj. 受惊的,受恐吓的
  • assistancen. 帮助,援助
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • declarationn. 宣布,宣言
  • dauntingadj. 令人畏惧的
  • disposaln. 处理,处置,布置,配置 n. 垃圾粉碎机
  • spokev. 说,说话,演说
  • comfortn. 舒适,安逸,安慰,慰藉 vt. 安慰,使舒适
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • underscorevt. 划线于,强调,提供伴奏乐 n. 下划线,影片伴奏