这句话怎么说(时事篇) 第230期:贝克汉姆宣布退役
日期:2013-05-17 18:31

(单词翻译:单击)

【背景】

北京时间5月16日晚,世界足坛突传震惊消息,英格兰巨星大卫-贝克汉姆宣布退役。38岁的万人迷留给球迷太多的经典和无数的回忆,无论是圆月弯刀式的任意球,还是每一个进球每一场比赛都让人甚为怀念。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

MANCHESTER, England - England's best known footballer David Beckham announced his retirement on Thursday after a career laden with trophies and glamour that had a worldwide impact that went way beyond soccer.
曼彻斯特消息,周四,英国最著名的足球运动员大卫·贝克汉姆宣布退役,结束他满载荣誉和魅力的职业生涯,他的影响力远不止体现在足球界。

【讲解】

announce retirement就是宣布退役。
这位38岁的英格兰队前队长(former England captain),代表该队出征115场比赛(made 115 appearances),曾获得6次英超冠军(winning six Premier League titles),一次欧冠冠军(the Champions League)和两次足总杯冠军(FA Cups)。
本月他帮助巴黎圣日耳曼队(Paris St Germain)取得法国联赛冠军(French league title)。此前,他曾代表西班牙皇家马德里队(Real Madrid)队、美国洛杉矶银河队(LA Galaxy)赢得过联赛冠军奖杯(league titles)。
贝克汉姆在足球场上司职中场球员(midfielder),他标志性的任意球(trade-mark free kicks)使他成为关键球员,英俊的面容(good looks)迷倒了无数年轻女孩。
贝克汉姆在退役声明中表示,我非常感谢巴黎圣日耳曼给我继续征战比赛的机会,但是我觉得现在是时候(it's the right time)结束我自己的职业生涯(finish my career)了,在最高水平的联赛当中(playing at the highest level)。
“直到这一天,我最骄傲的成就(proudest achievements)是成为英格兰队的队长。我知道当我每一次穿上三狮军团(Three Lions)的战袍,我不仅仅是一名球员,我代表的是关心着英格兰的每一个球迷。我很荣幸能够成为英格兰队的代表,在场内和场外(both on and off the pitch)。”

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • pitchn. 沥青,树脂,松脂 n. 程度,投掷,球场,音高 v
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • galaxyn. 银河,一群显赫之人
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞
  • announced宣布的