英语翻译技巧 长难句如何翻译(53)
日期:2013-05-17 09:03

(单词翻译:单击)

长难句翻译

难句类型:倒装

In large part as a consequence of the feminist movement,historians have focused a great deal of attention in recent years on determining more accurately the status of women in various periods.

在很大程度上,由于女权主义运动(feminist movement)的缘故,史学家近年来汇聚了大量的注意力,来更为准确地确定妇女在各个历史时期的地位。

解释:focus A on B指把A集中于B,本句中介词on的宾语determining/more accurately the status of women invarious periods中有一个小倒装,正常语序应该是determining the status of women in various periods more accurately。

长难句训练

训练:Although some experiments show that,as an object becomes familiar,its internal representation becomes more holistic and the recognition process correspondingly more parallel,the weight of evidence seems to support the serial hypothesis,at least for objects that are not notably simple and familiar.

答案见下期

分享到
重点单词
  • accuratelyadj. 准确地 adv. 精确地,准确地
  • hypothesisn. 假设,猜测,前提
  • internaladj. 国内的,内在的,身体内部的
  • consequencen. 结果,后果
  • correspondinglyadv. 相应地
  • statusn. 地位,身份,情形,状况
  • recognitionn. 认出,承认,感知,知识
  • paralleladj. 平行的,相同的,类似的,并联的 n. 平行线(
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • feministn. 女权主义者 adj. 主张男女平等的,女权主义的