脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(2):我以前真是低估了你的智商
日期:2012-09-29 09:11

(单词翻译:单击)

预备词汇:
1.facility:服务机构
2.the disturbed:精神失常的人
3.the addicted:瘾君子
4.credit:声望
5.wit:才智
精选对白:
Blair:What is she doing here?
Chuck:Well, what's anyone doing there? It's a facility for the disturbed or addicted.
Blair:You must have your own wing.
Chuck:You don't get nearly enough credit for your wit.


脱掉字幕:
1.You must have your own wing. 你一定有自己的见解。
大家都很熟悉wing这个词语,意思是“翅膀”,其实在这里wing是“看法、想法、见解”的意思。
Have one's own wing表示“某人有自己的见解”,相当于have one's own opinion。
如果要表示对某事有自己的见解,应该用介词on或about。
2.You don't get nearly enough credit for your wit. 我以前简直低估了你的智商。
Do not get enough credit for something的意思是“被低估了,没有得到应得的”,相当于underestimate。其中get credit for是“把某事的功劳归于哪里”。

分享到
重点单词
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • underestimaten. 低估 v. 低估