脱掉字幕看美剧之吸血鬼日记(12):放过她一马吧
日期:2012-06-08 16:50

(单词翻译:单击)

预备词汇:
1.go to hell:见鬼去吧
2.emotion:情感,情绪
3.express:表达
4.teenager:十几岁的青少年
5.slack:放松,松懈
精选对白:
Jeremy:You cango to hell,Elena.
Damon:I have so manyemotions,but I don't have any way toexpressthem. Being ateenageris so hard.
Jeremy:You dick.
Damon:You do not talk to me like that. I'm not your sister. And from now on,don't talk to your sister that way,either.
Jeremy:So,what,you're gonna kill me just 'cause I hurt Elena's feelings?
Damon:Cut her someslack.


脱掉字幕:
1.Being a teenager is so hard.当个小孩真难。
生活中,我们常常会感慨“做人真难啊!”,这个时候用...is so hard这个句型就很合适啦。它还可以表示成It is so hard to do sth.的形式。比如与朋友分别的时候,觉得很难再见到了,就可以说It is so hard to say goodbye.或者是To say goodbye is so hard.而在口语中It is so hard to do sth.更为实用一些。
2.You do not talk to me like that.你别那样和我说话。
You do not talk to me like that.这个句子常常用来警告别人不要用那样的方式与你讲话,其中的like that可替换为that way。
3.Cut her some slack.放她一马吧。
当朋友被别人骂得很惨,弄得很尴尬的时候,想为她求情就可以说Cut her some slack.
Cut sb. slack就是“放某人一马”的意思,在口语中常用cut sb. some slack的形式。

分享到