诗歌翻译:佚名-《乐府·咄唶歌》英文译文
日期:2018-11-18 09:58

(单词翻译:单击)

《咄唶歌》是一首汉乐府古辞,通篇描写枣树的荣华,借以抒发对人情世态的感慨。《咄唶歌》通篇作比,把人生的感概化入形象的描述当中,语意深沉,感情深挚,读来使人感到真切有味。

乐府诗

《乐府·咄唶歌》 佚名

枣下何攒攒!
荣华各有时。
枣欲初赤时,
人从四边来。
枣适今日赐,
谁当仰视之!

Song of the Dates
Look at the crowd who pick the dates!
Each fruit has spent its prime of life.
When dates are on the way to ripe,
The people rush to them in strife.
When dates are gone in autumn breeze,
No one will ever raise their eyes at trees!

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到