文学作品翻译:周恩来-《春日偶成·其二》英译
日期:2017-07-05 09:25

(单词翻译:单击)

Notes on a Spring Day
春日偶成

Cherry blossoms flush over the paths,
樱花红陌上,
Green willows shade the pier.
柳叶绿池边。
Twitter, twitter the swallows again;
燕子声声里,
Thoughts and yearnings through another year.
相思又一年。

分享到