文学作品翻译:林徽因-《我们的雄鸡》英译
日期:2016-05-27 09:32
(单词翻译:单击)
作品原文
林徽因 《我们的雄鸡》
我们的雄鸡从没有以为
自己是孔雀
自信他们鸡冠已够他
仰着头漫步——
一个院子他绕上了一遍
仪表风姿
都在群雌的面前!
我们的雄鸡从没有以为
自己是首领
晓色里他只扬起他的呼声
这呼声叫醒了别人
他经济的保留着这种叫喊
(保留那规则)
于是便象征了时间!
作品译文
Our Rooster
Lin Huiyin
Our rooster never claims himself
As a peacock,
But his crest makes him confident
Enough to raise his head
Walking around the courtyard,
In the pride of good manner,
Just before a group of hens!
Our rooster never claims himself
As a leader,
But only crowing in the daybreak
To wake up others,
He reserves the crow cautiously
(Reserves the rule)
And then signifies the time!