诗歌翻译:陆游-《示儿》英文译文
日期:2014-07-20 06:01

(单词翻译:单击)


小编导读:《示儿》是南宋著名文学家陆游的作品。本诗语言不假雕饰,直抒胸臆。表达的是诗人一生的心愿,倾注的是诗人满腔的悲慨。诗中所蕴涵和积蓄的情感是极其深厚、强烈的,但却出之以极其朴素、平淡的语言,从而自然得达到真切动人的艺术效果。

陆游---《示儿》

死去原知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭毋忘告乃翁。

To My Son
(The Last Poem)
Lu You

That after death everything
Becomes void, I sure perceive;
Yet, not to have seen my country unified is still what makes me grieve.
When the King’s northward-bound Army
The Central Plains does reacquire,
In your ancestral sacrifices
Forget not tell your sire!

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • voidadj. 空的,无效的,空虚的 n. 真空,空虚,空白
  • unifiedadj. 统一的;一致标准的 v. 统一;使一致(uni
  • grievev. 使 ... 悲伤
  • perceivevt. 察觉,感觉,认知,理解