(单词翻译:单击)
A device that weighs less than one kilogram is part of a mission that will allow scientists to deliver fourth generation or 4G mobile coverage to the moon in 2019.
科学家们2019年向月球发射第四代(4G)移动通信任务的一部分是一款重量不到一公斤的设备 。
If successful, the tiny device will provide the moon with its first ever mobile phone network.
如果成功,这款微型设备将为月球提供有史以来第一个移动电话网络 。
The lunar network will support high-definition streaming of video and data between the moon and Earth.
月球网络将支持在月球和地球之间传输高清视频和数据 。
The network is part of Mission to the Moon.
该网络是登月计划的一部分 。
This is a project with the goal of landing the first privately paid for mission to the moon.
这是一个旨在实现首次私人出资登月任务的项目 。
The 4G mission is set to launch from Cape Canaveral in the United States on a SpaceX Falcon 9 rocket in 2019.
4G任务将于2019年由SpaceX猎鹰9号火箭从美国卡纳维拉尔角发射 。
Mission to the Moon intends to establish and test the first elements of a communications network on the moon.
登月计划旨在建立和测试月球上通信网络的第一个要素 。
The scientists working on the project opted to build a 4G, rather than a fifth generation or 5G network.
参与该项目的科学家们选择建设4G网络,而不是第五代(5G)网络 。
This is because fifth generation networks are still in testing and trial phases.
这是因为第五代网络仍处于测试和试验阶段 。
This means that a 5G network may not yet be stable enough to work on the moon’s surface.
这意味着5G网络可能还不够稳定,无法在月球表面运行 。
Questions 1 and 2 are based on the news report you have just heard.
请根据你刚刚听到的新闻报道回答问题1和问题2 。
Question 1: What are scientists planning to do?
问题1:科学家们打算做什么?
Question 2: Why did scientists choose to set up a 4G network in their mission?
问题2:为什么科学家选择在他们的任务中建设4G网络?