(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
The U.S. Senate narrowly approved a $1.9 trillion COVID-19 relief bill Saturday after a marathon session. President Joe Biden and his Democratic allies notched a victory they called crucial for hoisting the country out of the pandemic.
Iraq's top Shiite cleric affirmed on Saturday that religious authorities have a role in protecting Iraq's Christians. Grand Ayatollah Ali al-Sistani, one of the most senior clerics in Shiite Islam, was speaking at a meeting with Pope Francis in Iraq's holy city of Najaf.
Candles lit up a solemn gathering in Yangon Saturday as mourners gathered to remember victims of a crackdown by Myanmar security forces. As they sang and prayed, a projector showed photographs of anti-coup protesters killed on a large screen.
Thousands of farmers blocked a highway near New Delhi on Saturday to mark 100 days of protests against controversial agricultural laws. The farmers burned effigies and chanted slogans against Indian Prime Minister Narendra Modi.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.The U.S. Senate narrowly approved a $1.9 trillion COVID-19 relief bill Saturday after a marathon session.
marathon 马拉松
She came second in the marathon.
她在马拉松比赛中获得第二名
。2.The U.S. Senate narrowly approved a $1.9 trillion COVID-19 relief bill Saturday after a marathon session.
narrowly 仔细地;狭隘地
They may define their contribution too narrowly.
他们可能把他们的贡献说得太狭隘了
。参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。周六,美国参议院经过一场马拉松式的会议后,以微弱优势通过了一项1.9万亿美元的新冠肺炎救助法案
。美国总统拜登和他的民主党盟友赢得了一场胜利,他们称这场胜利对美国摆脱疫情至关重要 。伊拉克最高什叶派神职人员周六证实,宗教当局在保护伊拉克基督徒方面发挥了一定作用
。阿亚图拉西斯塔尼是伊拉克什叶派最资深的神职人员之一,他在伊拉克圣城纳杰夫会见教宗方济各时发表了讲话 。周六,在仰光,无数蜡烛照亮了一场庄严的集会,哀悼者聚集在一起,纪念在缅甸安全部队镇压中遇难的人
。当他们唱歌和祈祷时,一台投影仪的大屏幕上显示着被杀的反政变抗议者的遗照 。周六,数千名农民封锁了新德里附近的一条高速公路,纪念针对有争议的农业法的100天抗议活动
。农民们焚烧印度总理纳伦德拉·莫迪的塑像,高呼反对莫迪的口号 。