ABC新闻:香奈儿艺术总监"老佛爷"卡尔·拉格斐去世 桑德斯宣布2020年再次竞选美国总统
日期:2019-02-20 16:30

(单词翻译:单击)

9b7ouw%D^Z(5M~fh%cEf.brL@Y5K[M

听力文本

E[C@XbSpm7a5T[k]

German fashion designer Karl Lagerfeld has died at the age of 85. Lagerfeld was one of the industry's iconic and politic figures. As well as running his own fashion label, he's spent more than 30 years as creative director for Chanel. Tributes to the designer have been paid on social media from big names in the worlds of fashion and entertainment.

xv[xHi,q|4]&QErH;

老佛爷卡尔·拉格斐去世.jpg
A major land, sea and air search will resume this morning for two missing tourists in northern New South Wales. Personal items belonging to Englishman Hugo Palmer and his French travel companion Erwan Ferrieux were found on Shelly Beach near Port MacQuarie on Sunday night, but police were not alerted until the following morning.
Queensland is bracing itself for tropical cyclone Oma with the system that brought devastating rain to the state's north a fortnight ago, now threatening Brisbane and the south-east. The weather bureau says dangerous surf conditions will continue to intensify today. The category 3 system, which caused damage in New Caledonia, isn't expected to make landfall, but it's already whipping up big swells and high tides.
And US senator Bernie Sanders has announced he's planning another run for president in the 2020 election. The independent senator from Vermont surprised many in 2016, when his grass-roots campaign secured the backing from 23 states and almost peaked Hillary Clinton to win the Democratic nomination. The 77 years old says that despite his age, he's confident voters will rally behind him against president Donald Trump.

k9!Kv(UzILU

参考译文

m8^cEsuDSrHJed

德国服装设计师卡尔·拉格斐去世,享年85岁QK5O,MSQejz(kC-。拉格斐是时尚业的标志性精明人物之一+eb-VCkDJ%71@w。他不仅拥有自已的时尚品牌,同时坐镇香奈儿创意总监一职超过30年的时间z|K4=cVMr-2gfEa。世界各地的时尚业和娱乐业重量级人物纷纷在社交媒体上悼念拉格斐xpXr1fLEZvKZe|lN
两名游客在新南威尔士州北部地区失踪,大规模海陆空联合搜索行动将于今天早上重启^R),tBqoDGD;Q6u|#W;,。周日晚上,英国公民雨果·帕尔默及其法国同伴艾尔文·弗里克斯的个人物品在麦奎利港附近的贝壳海滩被发现,但是警方在第二天早上才接到警报BXU2D(,ZC]La!
昆士兰州正在为热带气旋“奥马”的侵袭做准备,该系统在两周以前给该州北部地区带来了极具破坏性的降雨,现在则威胁着布里斯班和东南部地区Di)@VwlT4r4.a~;0。气象局表示,危险的冲浪条件今天将进一步加剧y*YAqMy76q。三级气旋“奥马”对新喀里多尼亚岛造成了破坏,虽然该系统不会登陆,但是已经引发了涌浪和涨潮f9hTq8B3DWWG5ZGeF
美国参议员伯尼·桑德斯宣布,他计划2020年再度竞选美国总统nK_bosB]!H|9fbg。这名来自佛蒙特州的独立参议员在2016年震惊了许多人,当时他的草根运动确保了23个州的支持,差点战胜希拉里·克林顿赢得民主党提名%HDmJ|.lC42.hH。现年77岁的桑德斯表示,尽管他年事已高,但他相信选民会支持他对抗唐纳德·特朗普总统F8uQwX9nEQjM^v@

FV3P=axGGm

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

|%@Qj5Y5hixL

7+jP8xUN9Wi5*PKt]

详细解释

pWJ|=OU.^+xxPDq)0y

#2vGkAt[2X@@4

重点讲解:
1. as well as 除…之外;也;还;
Freud postulated that we all have a death instinct as well as a life instinct.
弗洛伊德曾假定我们所有人都有生存本能和死亡本能gpUC)RBbaFd0
2. pay tribute to (尤指对死者的)致敬;悼念;致哀;
At her funeral her oldest friend paid tribute to her life and work.
在葬礼上,她最早的朋友对她的一生和工作给予了高度的赞扬VMi#|)fT,DePX~A0J
3. belong to 属于;归…所有;
The house used to belong to him.
这所房子过去曾是他的p)t@Z1k]aZ5kCZ&UJ
4. brace for 使做好准备(面对不快的事或困难);
He braced himself for the icy plunge into the black water.
他做好了准备要跳进冰冷的脏水里KZCJiQe=xO5;nu&QcM

s.z;Uz@N*fiqG9z

wD@bH3Nn)o*S)Mby%vi|~Ygg97h^)1(tt(#qIO#]^],4X*5MgyA1Y.
分享到
重点单词
  • bracev. 使防备,支撑,拉紧,使绷紧 n. 支柱,托架,支架
  • announced宣布的
  • intensifyvt. 增强,强化,加剧,加厚 vi. 强化
  • politicadj. 精明的;有策略的;狡猾的;审慎的 vi. 拉选
  • tributen. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物
  • plungev. 使投入,跳入,栽进 n. 跳入,投入 n.
  • senatorn. 参议员
  • surfn. 海浪拍岸,冲浪 vi. 冲浪,浏览 vt. 浏览
  • threateningadj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现
  • creativeadj. 创造性的