(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
The US is just one day away from the highly anticipated mid-term elections. Democrats hope to gain control of at least one house of Congress and some governor-ships. Republicans are fighting to hang onto their majorities in the Congress.
Georgia republican candidate for governor Brian Kemp accused Democrats of trying to hack into the state online voter database. Democrats called Kemp's claims reckless. Kemp is in charge of Georgia's elections.
The body of Utah National Guard Major and North Ogden Mayor Brent Taylor is due back in the US on Monday. Officials say Taylor was shot and killed by an Afghan commando he was training.
People in the migrant caravan moving through Mexico voted to change course and go to Mexico City. They plan to regroup and get medical treatment before continuing north toward the US bodrer.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Republicans are fighting to hang onto their majorities in the Congress.
hang onto紧紧抓住
What single truth can we grasp and hang onto for dear life when all other truths around us seem to fade with time?
当我们周围所有其他都似乎随着时间而消逝时,我们能够掌握哪个真理并依靠它来生活呢?
2.Officials say Taylor was shot and killed by an Afghan commando he was training.
commando突击队员
The commando blackened his face with charcoal.
那名突击队员用木炭把他的脸涂黑 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。
美国距离备受期待的中期选举只有一天的时间 。民主党人希望至少能控制国会的一个议院和若干州长职位 。共和党人正在努力保住他们在国会的多数席位 。
乔治亚州共和党州长候选人肯普指责民主党人试图侵入该州的在线选民数据库 。民主党人称坎普的言论是十分鲁莽 。肯普负责乔治亚州的选举 。
犹他州国民警卫队少校、奥格登北部市长布伦特·泰勒的遗体将于周一返回美国 。有关官员说,泰勒是被他训练的一名阿富汗突击队员开枪打死的 。
穿越墨西哥的移民人群正投票决定是否改变路线,前往墨西哥城 。他们计划进行重组并接受治疗,然后再向北方的美国边境出发 。