BEC高级真题第5辑精听:Test3-Part Two(2)
日期:2016-04-12 14:01

(单词翻译:单击)

Speaker Two.
发言二
Things never turn out as planned when you're looking at building.
关于大楼,事情从来没有按计划进行。
Costs always overrun, so we thought we were very smart in keeping a tight rein on the contractors.
成本总是超支,我们认为对承包商严加控制是明智之举。
This focus on the site meant the manager responsible for internal fixtures, etc was on his own and went way over budget.
把重点放在站点上意味着负责固定器等工作的经理只能靠自己,成本远远超出预算。
It'll take us a while to recoup this and, as you can imagine, he's not very happy at the moment.
弥补这一亏损需要一段时间,你可以想象,他现在心情不是很好。
Still, it's a lesson.
不过,这是一个教训。
I think I'd recommend that this is not handled internally and that, even for smaller parts of the contract,
我已经建议这一问题不要在公司内部解决,即使是合同中较小的部分,
it's worth getting a range of companies to put in a bid.
让一些公司参与竞标是有必要的。
They, and you, are then tied to the best deal and your staff are not tested beyond their abilities!
他们,还有你们,都被捆绑在最佳交易之中,检测的都是其能力范围之内的内容!

分享到
重点单词
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.
  • smartadj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • internaladj. 国内的,内在的,身体内部的
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • contractn. 合同,契约,婚约,合约 v. 订合同,缩短,缩小,