第1026期:复活节岛(2)
日期:2023-10-08 14:38

(单词翻译:单击)

sY3*BB!XNFkBl&,KLHgUtBCnU0^a

Over the years the Rapanui created a complex social system.

f^9U|kh[,2%HSt;3YdNl

多年来,拉帕努伊人创造了一个复杂的社会制度QnZQdddy1j~9cz

nP&~+G[ZQ^-C+P

They became one of Polynesia’s most advanced cultures.

d*ob)0THCRJh^d

他们成为波利尼西亚最先进的文化之一kPta6XQSF2D)q7

fB92h2I8~f_VR&q

Different chiefs led 11 different Rapanui tribes.

.etb4C^K=C

不同的酋长领导着11个不同的拉帕努伊部落UXezurNIZN!GW+=ceLG

cnnPDYYF|~4

The tribes lived together peacefully.

Gi;i)#I=#X

这些部落和平共处Qj|oZ;@Oo)F,M

=~!~rXjB[GZG.

But, over time something started to threaten that peace.

kFB1IGH~DZQnoL7

但是,随着时间的推移,一些东西开始威胁到这种和平y;23F~QmmtgiFv#2U

]3@S#0w3Ln

At first the Rapanui population grew slowly.

r#J&55n6M#Ntnt1K

起初,拉帕努伊人的人口增长缓慢lQX1OGO_v0],#p

MRUDUCcDMJGd&7EQP

And then it began to grow more quickly.

UUO~nytRVXRmv

然后,拉帕努伊人的人口开始增长得更快%sBL,X(r-7*p[)1paQ4a

-7YOI[9aAOom

The Rapanui population reached its highest around the middle of the second millennium.

#_qaN1YuncY-(BMb*

拉帕努伊人口在第二个千年中期左右达到最高水平JZd-)5_Su(DW

6+LTBC!M_v]e7U8w^Vx

There were between 10,000 and 20,000 Rapanui people at this time.

6UW#PLliW96!2QBD

当时有1万到2万名拉帕努伊人5V4+4;.]n)~nf

i71O,fVTn9E

But, beginning around the year 1600 their culture began to fall apart.

F55g!(^sa46i0&kZnY(G

但是,大约从1600年开始,他们的文化开始分崩离析-j2e#!sXRwQp~F#D%(f

(b@5&Bs-|rz1vQ!kBa

And by the middle of the nineteenth century the Rapanui had almost disappeared completely!

FfNO2(upMi&x8;

到19世纪中叶,拉帕努伊人几乎完全消失了!

c#REYN^eNh%v

Many scientists have studied Easter Island.

mF*!UBwWp!2_1(p

许多科学家对复活节岛进行了研究!i^!a0R[w&!q7#F)K(N

^EkPcZuZKIt

They had many questions about the Rapanui people.

sYkPk9x-J%Q)LS!MG7

他们对拉帕努伊人有很多疑问kjH2YrFJfUx|

sL=,XUsDl[&4jLo(^

The scientists did not understand how such a complex society could just disappear.

lZ;6w&R6NjLU--

科学家不明白,这样一个复杂的社会怎么可能就这么消失了jY4sv-ZiV7oEMd6A~nU1

)_.JkC^bp)v[

But now, after many years of research, scientists believe they have solved the mystery.

kWLGBIM(uj+

但现在,经过多年的研究,科学家认为他们已经解开了这个谜团WZchos_Vp^-4)ny#3QF

DFTxz-ms+&NwRYVHaLVu

They have theories about what happened to the Rapanui people.

m[Z%COfWIef4*

他们对拉帕努伊人的遭遇有自己的理论-1U86a(t^(e

D@[^WWz9ud#]ovNS

No one can be completely sure what happened to the people on Easter Island.

)JzU35)ZM5=P]I0Uy

没有人能完全确定复活节岛上的人们发生了什么NqZ]SRN,DI2s^zc

wbuEGIoy&U2Fu[6#K9*A

But, the scientists’ theories may be important to our world today.

zE@6wre7~aD]E;x3m^)

但是,科学家的理论可能会对我们今天的世界很重要7R|1RR9X!|7N%kaxL)p

*urXAaoI,ZvyjeDQGSXm

In effect, the scientists believe that Easter Island may serve as a small model.

geneLqBxfykKZ,1[mJ

实际上,科学家认为复活节岛可以作为一个小模型G+i1BjtnTFbZ

2-ml0~_PzP]i^6G1R&B

What happened on Easter Island may represent what could happen to our planet.

3)qNOpOFMd

复活节岛上发生的事情可能代表着地球可能会发生的事情9~^Z(IH^PaP

N9Q)hx@**xZ7j

The scientists believe that the Rapanui culture rose and fell with the island’s trees.

MkDzVJBK)6feTU~&5u=

科学家认为,拉帕努伊文化是随着岛上树木的兴衰变化而变化的k4BatWRm-RXe12(GcOT

kc931=AZ2UKO-54PN

You see, the Rapanui used the same word for “tree” as for “riches” or “wealth.”

gCLvRk7y8a#3^5f

你看,拉帕努伊人用“树”这个词来表示“财富”uE1j4I5SSUI+

8f[H=_hGGcKK!d7,PRun

Scientists studied the remains of trees on the island.

AW.LG3xKhrRxifsax(R

科学家研究了岛上的树木残骸148WVtRt8&t9U[loJH

yhqLooh=SF*0h*VY

And they found that the Rapanui used the island’s trees for everything.

9o7A|DSb^#IUA89RyT|

他们发现,拉帕努伊人用岛上的树做一切事情5H_96|!YRpRvqVC3x

]]wwZGOMhsBpRH~N2y

They ate the fruit the trees produced.

*hoHRwPp^plJhd=N_C

他们吃树上的果实U~_Ha2h1nGK%gPs9Xy6

FTL|.jEZ*GeM

They also ate the birds that lived in the trees.

w][5nGu0&QS4#

他们还吃住在树上的鸟cW%%8bGJe+v(Tov

RW7[h~BeZUTFHfTa

They used the leaves to build the tops of their houses.

72zap|Ey#a7&-UER

他们用树叶盖房子的顶部qN%Nauyq1~zXeFiri4

u(H&4mHW@5_CfBIg]S

They used the trees’ outer parts to make clothes.

(d-Ro2DiV,)DsY1

他们用树的外层做衣服peS)tLlhlJN

!nVE6~xH|(7

They burned the wood to cook their food and to keep warm.

~ZTO_OlgPZz

他们烧木头做饭取暖[h)Erk_SkS

Xo%64%k%8|pdX

They used the trees tall centres to make small boats for fishing in deep water.

VTL!&rGF=y0hPZ|57

他们利用树高的中心制造小船,以便在深水捕鱼,*Nhf^krbz.

t]ZwV1h#;G;UjSt^z

And they used fibre from the wood to create ropes.

d=W9u&q1Lm6S

他们用木头中的纤维制作绳索#Km1^&O[X^

yJW%lW25TI2u@TYO0-!6

The Rapanui used every part of the island’s trees.

[zDgA5CFWz+lbYH*~

拉帕努伊人用掉了岛上所有的树木hd10^k@-iQHA^tUdFa

G+X#-JQJAtuHpN]8nPWwKDCht_U[SXGua7(MnhE,!
分享到