TED演讲(MP3+双语字幕):超低成本的大学学位(2)
日期:2020-06-25 08:50

(单词翻译:单击)

Meet Debbie, Debbie is from Florida, her parents didn't go to college, and neither did any of her siblings.
来认识一下黛比,黛比来自佛罗里达,她的父母没有上过大学,她也没有兄弟姐妹。
Debbie has worked all her life, pays taxes, supports herself month to month, proud of the American dream,
黛比生活的全部就是工作,缴税,每月维持自己的生计,以美国梦为荣,
a dream that just won't be complete without higher education. But Debbie doesn't have the savings for higher education.
但是没有高等教育的话,这个梦并不完整,但是黛比没有足够的积蓄来负担高等教育。
She can't pay the tuition. Neither could she leave work.
她付不起学费,她也不能抛开工作。
Meet Wael. Wael is from Syria, he's experiencing firsthand the misery, fear and failure imposed on his country.
来认识一下瓦伊尔,瓦伊尔来自叙利亚,他正亲身感受着他的国家所遭受的痛苦、恐惧和失败。
He's a big believer in education. He knew that if he could find an opportunity for higher education, an opportunity to get ahead of the rest,
他是教育的忠实信徒。他知道,如果他能找到接受高等教育的机会,一个能超过别人的机会,

学位

he has a better chance to survive in a world turned upside down.
他就更有可能在一个颠倒混乱的世界里生存下来。
The higher education system failed Patrick, Debbie and Wael, exactly as it is failing millions of potential students millions that graduate high school,
高等教育体系辜负了帕特里克、黛比和瓦伊尔,正如它也辜负了数百万的潜在的学生——数百万的高中毕业生,
millions that are qualified for higher education, millions that want to study yet cannot access it for various reasons.
数百万有资格接受高等教育的学生,数百万想要学习却因为各种原因无法实现的学生。
First: financial. Universities are expensive; we all know it.
首先,经济上的原因,大学是昂贵的,我们都知道这一点。
In large parts of the world, higher education is unattainable for an average citizen.
在世界上的很多地方,对于普通民众来说,高等教育无法企及。

分享到