商业周刊:最后雇佣却先遭解雇(1)
日期:2020-06-10 14:57

(单词翻译:单击)

]B|]EDubOIZ)c#lDjk2MDG

中英文本

~v!h4QAJBJikkLfW

'Last Hired, First Fired': Seven People Who Lost Work in the Virus Recession.

4-.fXkT|FUI,h9YN[|RG

“最后雇佣,首先遭解雇”:在病毒引起的经济衰退中,失去工作的七个人ZWJRLZ;MBT_6BC6*5Afn

g,;yih1y-_B)_R

The pandemic could penalize some categories of employees more heavily.

dqKS29Rjhw*8sEO~

这场流行病可能会使某些类别的雇员处于更不利的地位z)rMD[+NG[siz.#

MX0^=0j[3VZ-ss8T_

The U.S. is in the midst of an historic crisis that's turned back the clock on more than a decade's worth of labor market gains for workers across several demographics.

V2x=j##qcn-_,HQ8sL

美国正处于一场历史性的危机之中,这场危机使过去十多年来劳动力市场在几个人口统计方面获得的收益大打折扣;wPQpU8!~=&

MBjnhdQKlqD2

Figures due Friday are expected to show the national jobless rate surged in April to 14.7%, the highest in monthly data going back to the 1940s.

Fy;Yi~5u4.

预计周五公布的数据将显示,四月份全国失业率飙升至14.7%,为上世纪40年代月度数据的最高值a0VK.4cD+78z

3G+0)EqB|JYeX

Unemployment rates for black Americans and Hispanics fell to historic lows during a record-long economic expansion that saw the overall jobless rate drop to a half-century low.

Y.Ui2WXATBSzG3

美国黑人和西班牙裔的失业率,在创纪录的长期经济扩张中跌至历史低点,整个失业率降至半个世纪以来的最低点zSvzCKx)g5e]c|R8#(h+

FpF3jP]Y=tUF8)j

Women entered the labor market at an increasingly high pace,

Ojc&k)JUJ1t,HvC

女性以越来越高的速度进入劳动力市场,

V,6-N;SJqt

and as of December they made up the majority of payroll employment. Also, wage growth picked up across the board.

yjp[*I4T@_

截至12月,她们占了就业人口的大部分份额!_N+wG.D|=+Ort8_。此外,工资增长全面回升|9^b1;9R6]Gm%75XT;

DCj&B~i+%-])

011719-36-History-Joseph-McCarthy-Red-Scare-Communism-1024x555.jpg

F*H6e]aMazC;,GR~z[k

Faced with a shortage of workers, many employers made accommodations to fill openings.

a7s]pmVjeK9TyPYMH)e

面对工人短缺,许多雇主为填补职位空缺,为员工提供住宿g;Nd+H@k[)d

pRPndn4MdoEnv&fU9

Former prisoners got job offers, drug tests were waived, schedules became more flexible, and training became part of the job rather than a prerequisite.

-mB3|)SVBfKQ*)nDcB!

曾经的囚犯得到了工作机会,不再进行毒品测试,工作日程变得更加灵活,培训成为工作的一部分,而不是先决条件&lC;mA6+F;A@@H&Fg

5-FIi[vxLEoF

It's too soon to say how many of these labor market milestones will stand after the waves of layoffs subside;

ZHXOfz7v.Wj).W3ADj

现在说在裁员浪潮平息后,这些劳动力市场中的转折点有多少将保持不变,还为时过早Px!jLU~t=Rj9o6u!4Q

yY3RPy6g_tVT9jw

more than 33 million people have lost their jobs in the past seven weeks.

z^#%^F4VE~X=k;ATW

在过去七周,超过3300万人失业9KX71G(HstYb

qr]vH#ZjC(D)L_U

Yet it's difficult to be optimistic.

XG[~huH=q!+~AP

然而,人们很难抱持乐观的态度c+jXN.7IRqR=v2XyR=Hi

!|adE-_Yw!hl

Historically, minority workers have been penalized by a "last hired, first fired" dynamic that has limited their ability to notch up wage gains.

0|X&DNNV,aQo_

历史上,少数族裔工人一直受到“最后雇用,最先遭解雇”的影响,这限制了他们提高工资的能力NifB~H^ET^RM5ug5B

6tfpabzoPuht!,L3

New college graduates will likely struggle for a foothold inthe job market, as did those during the Great Recession.

U.4HDQaeOl^+d

新的大学毕业生很可能会像大萧条时期那样,在就业市场上苦苦挣扎V!wRcyuL7q9o1WHgen

重点讲解

1.in the midst of 在……当中,在……中间

She had made time for me in the midst of her busy schedule.

她在百忙中为我腾出了时间.@y%z2)#h+l;O3tlf@

2.no matter 无论;不管

No matter what you may say, he will not believe you.

不管你怎么说,他都不会相信你!(|)d;MUd~;]~ZpK

3.make up 组成;编造

North Africans make up the largest and poorest immigrant group in the country .

北非人构成了该国最大的、也是最贫困的移民群qA,ItjF;m)i

R(iF^9T@Vt=Bq*i,GKnRVX=r8cV(aS3YRJp-h1ScrZp
分享到