隔离期在家捣乱的孩子
日期:2020-05-18 13:48

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
r7HP~6xJva4hzIX%[3MtnyuD%hk0+edXH6

I love having you here, Andy. You know, I miss my staff, and there's one person who's usually.

axqmbp-!zx9_~@_b7rG

安迪 有你在我很高兴 我想念我的员工们了 有一个人

cX%lR,zvGEiQ_J+4

Every time you talk to me, you realize how much you miss everyone else.

(^ol+g3W0d@BUsNyd(6

每次你跟我说话的时候 都会想起来你有多想别人

oBS@TpUjiY9

That's right. I've had you here long enough.

KwtENvgXJ.

没错 你在我这儿待的够久了

js!RFQXS-eq

I miss-- there's one person that I really, really miss.

(Qx9)cg|WNpggUx+k

我想念 有一个人我特别想

8DZ)blF(+z4kc_

My executive producer, Mary.

K1ZXgVz%2Q1W4-|A3zf

我的监制人 玛丽

KBwzu&CO.vFKvknM|Xw

Obviously, she can't be in the house with me because of the rash.

twUxrQ(t75kRFR7)DJED

和明显 她不能到我家来 因为她有疹子

14qkr_h5ofyV)&3GUwMY

But I do love Mary, and I wish she was here.

kjor0@[Ol^Opb(Q57

但我很爱玛丽 真希望她能在这里

sm05b=7SPDlu0FNy*

So look what I made. Look at that. It looks just like Mary, doesn't it?

gYrBJ=~V%xZ[99cic

看我做了什么 看啊 很像玛丽 是吧?

dj;#Wie&Y!kLF

773.png

p&_)@TLM7rDfzQ


M-L&_uJaIw)qRB

I'm glad you're here. Take a nap. Oh, you know what?

9~S2QAUh4!IG;,cuL8=

很高兴你来了 休息一下吧 哦 你知道吗?

.p,a(u1f3B2aiU

I don't want her to take a nap. I want her to be here near Andy.

(a&7eOPULO*

我不想让她休息 我想让她跟艾迪待一起

f=[O=gM76;7l.Hm0Z|lO

There she is. OK. OK. There. All right.

9UlWp|n+#j

她在那儿 好 好 那儿 好

ZaXUrq~wn&R

Mary probably wishes she was at work because she has two kids at home that's been-- oh, that's got to be hard.

u-wa[RZ,ZzkBZ

玛丽可能很希望能回去上班 因为她家有两个小神兽 哦 太难了

ZT1,#Z0HAA*g

And she's homeschooling both of them.

a4Fxxz#IqAnogXISDZx

她在家给俩娃上课

Zw|FFD==rc#

And a lot of parents have been posting videos while they're stuck at home with their kids,

fo)NXTb50ztqc_,

很多家长跟孩子一起待在家的时候 都有发视频

Rv#x@Z_oj(jL144f

which means it's time for my segment, why I don't have kids, quarantine edition.

+#5M=0WuC3Hu1

到了“我为什么不要孩子 隔离版”的环节了

2w|yfWrD|fX

All right. I forgot my glasses again. Every time.

g~Lw8Efc8al#FX^

好 我又忘记眼镜了 每次都忘

8&g0jdIy))

I don't know why I-- Oh. Why not just leave them on the table?

&6Otmu-SCz(OG.)qEMc

不知道为啥 哦 怎么不直接放桌子上呢?

U,X#h]rQ!hHNnc|

That's what I usually do. And then I move them for something else, so-- OK, Grandma.

H]i.r7N*6CdJ6p8Z

一般都在桌上 然后我又拿到别处了 所以 好吧 奶奶

^JGW[cD9U7v*4

You know what? Hold on one second. I forgot something over here again.

u=dtmj;0oAn(FN|l_!%y

等一下 我又忘了个东西

UL;#m5e080E3m(p

Rah!

^z^lWT!qQ3ix&R]

啊!

j(qF+FP1O04];sx

Did I scare you, Andy? I got scared.

@i5E_^^I(5=VW*i=VJ

我吓到你了吗 安迪?吓到了

O58PTgTKe3;,%g3

I even scared Andy. Oh boy. We have fun, huh?

9(aQXfMy]zR&b

我吓到安迪了 哦天 玩得很高兴 对吧?

o~lvv=M6F~8D

Andy, what are-- Oh. I'm doing the kids.

_T!i!QsyuI1@zzzmLQ

安迪 我们 哦 要放孩子们

r_=W*H@to[&4@F^1

That's what I'm-- why I don't have kids.

CtV&_VPrb6OWW

我为什么 不要孩子

4Oa~CSJ^;zR

Are you enjoying your nuts still?

id*iApMbcE

你还在吃坚果吗?

@&,*AVJPZeZGQy6CvE0

I still am, and I like that you put some raisins in them.

Wmj=XJI(W4VE)U

对啊 你在里面加了葡萄干 真好

qw]=b6VRV0WeF

I like a raisin. Yes. This video was posted by Jess.

n]+Kb)nVxcxA

我喜欢葡萄干 嗯 这个视频来自Jess

_qIjQ-bM7gnY_xB7_Su

She was checking in on her kids while they were doing schoolwork.

M-|BiR)u6qi;Q!hnVs

她在检查孩子们做作业

@JdGBL;HDQ_oi*kU6]K

That was super good. I know, right?

|[T-HAc^cEV-4)

超级棒 是啊 对吧?

FAz4-6=io@C.(tJ

I kicked it over the goalie in the middle top corner. Yes.

qz;l;xx@K_DE=

我把球踢过了守门员的球门上角 是啊

|B#vEXAz|ZhyY

What are you working on? Get out of here, lady.

@nu0XruUZ@

你们在干嘛呢?走开 女士

qU|%Qp~80cM&N2@

Get out of here, lady. That's what I say to Portia when I'm working on my LEGOs.

jh7p.tT982D!!

走开 女士 我在玩乐高的时候 也会跟波西娅这么说

k8|g_NGTVP^n

This video was posted by Claire.

yol~IC**ChGLoI5

这个视频来自Claire

pqqwnHp[4,

She left her daughter alone for a couple of minutes, and this is what happened.

T#(bidx.V[&Is46+

她让女儿自己待了几分钟 发生了这一幕

N,y_pYpMlPCpN

Oh, God.

,x_aP7IP!y

哦天

p~FuU*,Sm],1hKm

Oh, my God. Oh my f--

4Mz8K*1VC7j8*RJdy6I

哦 我的天哪

_G@ex~fOqCA

Oh, my God. Chloe, you've absolutely ruined this.

5[BPXCqgIKowi(

天哪 Chloe 你搞了大破坏

Q+8Z^OH12ngPOS7,

Well, first of all, the good news is thanks to the quarantine, you have a lot of time to fix that.

;AsU_T]Bjf*B4x9|F

首先 好消息是多亏了隔离 你有充足的时间去打扫

@0v#aT1~nT*mw%WZEPy

She said she left her daughter alone for a couple of minutes.

7SL-0PrhM&6v=B

她说她让女儿自己待了几分钟

7af&y(TVlEx1

Is that possible, tWitch, to leave a child alone for a couple of minutes and that kind of damage?

4yv07;4gNvyfhELc=~j6

可能吗 推奇 孩子能在几分钟内搞出那种破坏?

6E%Zf7jN7iQFOZML#@ee

I hope not because that stresses me out.

uwV=IQV@WR*g

希望不能 我太有压力了

NvI&,P6OaTuWleF

That was awful. I can't even imagine.

tW#ZxZo4B7Z0+=

非常糟糕 不敢想象

Hrbtq~z=[0qNuE9%

She looked like she had a nice house before.

^ONiu]l^;2-];GyoR@O

她家之前看起来挺整洁的

iJpr)_Wu2Hi&c^

All right. This video was posted by Whitney.

GWqrUsmLp#

好 这个视频来自Whitney

NB@i)1@esS

She left her kids outside-- she let her kids outside for some fresh air.

640Nl|Z72l#

她放孩子们出去呼吸点新鲜空气

NDU)5.T5Na*&1

This is what they did.

Pfhnmmqw)LsPSu[BWD-

他们做了这件事

t.w351d]&d~Bs;

What are you guys doing? Um, just drawing marker with it. Who did this?

Pk63aRuZqYQ@BaW*DW

你们在干啥呀?额 用马克笔画呀 谁干的?

G~kUS7(zIhwn

Me.

Rt(!2jHr,d0zn&n!JHo


!..**yw5^T]C4

Oh, my God. Wow. Wow.

k5.!w,=GyitV1_ioj.

哦 天哪 哇 哇

i*bRjfC+7=|*f

This is why you have to take the quarantine seriously.

*;x^_-jbn=

所以大家一定要认真对待隔离

gdAAdYS2[pk

Lock the kids inside. I cannot believe that she was so calm, too.

@ecXa.+b&[

把孩子们锁起来 不敢相信她竟然那么淡定

S#E_-@*7,2Hyel8f

Wow. I can't see them, so if you wanting me to chime in, I can't.

xAhfOu+Zu&]

哇哦 我看不见 所以如果你想让我说两句的话 爱莫能助了

XB)H=@BXPIWQ

No, tWitch and I are seeing them.

b^ri2DQBV^

不用 我和推奇在看呢

6Z^zLXQpeG

You don't need to see them. OK.

0oo&+&IK_Twk_yXI)zu

你不需要看 好

E0@-VFL1T8&#vbQp,e[[

If your kids do something that remind me why I don't have kids, please send it to me.

na!V(pLnUH@#qXE^oEF

如果你的孩子们做了让我不想要孩子的事 请发给我看看

5#s]0NrDcY,SQaCqCtU1rp!D=8Ba;r,lC~T^9Rc8_P*(|+wLTB.i*a
分享到