第88期 关于抗疫,该出手时就出手…您别犹豫!Christian's travel(7)
日期:2020-05-21 14:45

(单词翻译:单击)

Q&A Round 1

Lenient adj.宽松

I think the government across the world did not act strictly enough, they were too lenient. 我认为世界各地的政府(采取措施的时候)不够直接,他们太宽

Hint n.迹象;v.暗示

There is a hint that/ There are hints that

What should have been done at the very beginning as soon as there was a hint that something could become pandemic, was that the government should stop all flights. 当一开始有迹象表明某种疾病可能会蔓延的时候,(政府)应该采取的措施是停止所有航班。

Contain v. 控制;牵制(敌军对手等)

Control v. 控制;管理(组织机构);克制(愤怒情绪)

Outbound and inbound flights 出入境的航班

The government should have stopped all flights completely. 政府应该完全停止所有航班的运营。

Like China, outbound and inbound flights were all stopped until the situation was contained and everything could be controlled. 就像中国,在局势得到控制之前出境游和入境航班都停止了,一切都能得到了控制。

Predict v.预测

Understandable adj. 可以理解的;

Beside hygienic standards, the outbreak of the pandemic was also about the way that governments reacted.除了卫生标准外,病毒的爆发还和政府的应对措施有关。

The governments don’t want to cause economic collapse. 政府不想造成经济崩溃。

ad99-itvqcca0295216_副本.jpg

Q&A Round 2

Restriction n. 限制;

Take measures 采取措施

Try as hard as possible 尽可能地努力

Tough adj. 艰苦的,困难的

Question to listeners:

What is your attitude about the new corona virus and its spread?

Which of the countries your visited sounds the most interesting?



获取播客文本,海量雅思/英语学习资源,关注公众号<英用Edo>,

和小伙伴互相打卡激励,第一时间参与英用工作室口语带学/带练活动,加微信<fridaymood>进群

[谈话: Christian and Julie; 文本: Emma; 排版: Elena ]

分享到